Jan 15, 2018
中央区千葉県千葉県に住む
千葉県在住の千葉県在住の日本人は本当にスリル満点です。千葉にはたくさんの観光スポットや観光地がありますが、ここに住むのは本当に面白いです。
区役所
私が千葉市に滞在する場所について私が気に入っている最初のことは、私たちのアパートが曽我駅からほんの数分離れていることです。これは、日本で最も一般的な交通手段に大いにアクセスできることを意味します。私たちの家からは近くの食料品店があります。マルエツ、ベルク、トップマートは、しばしばセールアイテムを提供しているので、私の好きな食料雑貨店です。ですから、日本での生活は、特に自分のために食べ物を準備するときには、あまりにも高価である必要はありません。重要なのは、おそらく最も重要なことですが、味の芽を満たし、予算にとどまることです。私にとっては、食料品店の近くに住むことは大きな利点ですが、私が泊まる場所にはさらに多くの店があります。コンビニエンスストアは、24時間365日営業していますので、空腹になることはありません。
次は、千葉市の食料品店、レストラン、ラーメン店のそばにあり、僕が食べ物を作るのが面倒なときに食べる曽我駅の近くです。私の友人と私が非常に頻繁に食べるのは、ステーキのステーキ・グストです。ここの料理はそれほど高価ではありませんが、飢えを満たすでしょう。近くに他のステーキハウスがありますが、私たちは本当にこのプラバーを気に入っていて、いつもより多くのステーキハウスに戻ります。曽我駅周辺にはまだ多くのレストランや食べ物があります。日高屋、花月嵐、ファーストキッチン、モジョイ(もぢょい)、朝霞(あさくま)などがあります。明らかに、私たちは近所で提供できる新しい食材を探索して試してみるのが大好きです。
ステーキ・グストで私たちの番を待っている
あなたが外国人であり、かなり長い間日本に住んでいたり滞在したいと考えているなら、日本語のクラスを取ることは日本語自体をよりよく理解する良い方法です。千葉市にある千葉市国際交流協会(千葉県千葉市中央区2丁目5-1番地)に日本語クラスを提供しています。
CCIAは、初めから始まっている学習者のためのさまざまなクラスを提供しています。つまり、基礎から始めて日本語を勉強し、最低限の支払いをすることを意味します。また、すでに日本語を理解していて、その言語や文化をより深く理解し理解する方法を向上させたい場合は、日本語活動(日本語活動、「日本語活動」を意味する)を受けることができます。このクラスは完全に無料で、あなたと彼/彼女がインタラクティブなタイプの学習に従事する個人的なインストラクターがいます。日本語活動のインストラクターはすべてボランティアであり、クラスは利用可能です。ですから、このクラスを受講する予定があれば、CCIAに行くことができます。そして、あなたの学生リストにあなたを含めて、クラスを受講するように頼むと、インストラクターを見つけることができます。
歴史的に重要な場所を訪れることは、私の脳に残っているアイデアの一つです。私はこのアイデアを現実に変えることができます。近所に最も近い歴史的に重要な場所は千葉城です。私は本当に良いことである自転車で千葉城に行くことができます。城を訪問することについての最もよい事は入場料が非常に安い価格のためであることである...自由。千葉城についての投稿があります。投稿について読むことに興味がある場合は、ここをクリックしてください 。
千葉城の正面
私が思うに、千葉市の中心街に住むことを楽しんでいる主な理由の一つは、周辺に点在する公園の数です。これらの公園を自由に散歩することができます。また、友人や家族、あるいはあなた自身だけで様々なアクティビティを楽しむことができます。ランニング、ジョギング、サイクリング、ピクニックなどのアクティビティは、ここにある公園ではとても楽しいものです。私の友人と私が一番訪れたい公園は青葉の森公園です。公園の周りのすべてのエリアを探索するのに十分な時間を費やすことができる巨大な場所です。私たちは特にここに来て、私たちの自転車で公園の周りをサイクリングするのが好きです。春の間、桜の見事な景観は、この公園をもっと愛してくれるでしょう。(青葉 - 森は本当に楽しむことができます。
あおばの森公園地図
青葉森公園の私自転車
一般的に、千葉市では日本で最も人気のある場所に住んでいませんが、この地域を探索すると想像以上に多くの活動が明らかになります。そして、自転車は始めるのに良い方法です。日本の自転車はここの年齢層の間で人気がありますので、日本に滞在するときに自転車を持っていくと、あなたはもっと日本人のような市民になるでしょう。そして、私の自転車は、私が住んでいる地域を回りたいと思っているとき、私の自転車は本当に私を失望させません。無料です。
今私はあなたが住んでいるあなたの地域を探索し、あなたの経験の少しを共有するあなたの時間だと思う。
この記事を改善するためのコメントや提案がある場合は、以下のコメントをコメントセクションに追加してください。私の記事を改善し、expatコミュニティにとってより有用なものにすることが非常に高く評価されます。
私のブログでもっと記事を読むのを忘れないでください。
By Aeon
source
日本の皆さんにも外国人の生活を知って貰いたい。シティコスト(英語版)の自動翻訳。オフィシャルサイトはこちら -> https://www.city-cost.com