Jan 1, 2018
Bmaps:バリアフリーの検索
日本は今度の東京オリンピックに向けて準備を進めている。外国人旅行者の増加に対応するために看板や公共の情報を再設計するだけでなく、私たちは英語のスピーカーにとっても魅力的ですが、日本は駅や公共交通機関を完全に再構築しています。バリアフリーの訪問(誰にも最適)。日本がアクセシビリティを向上させようとしている方法の1つは、バリアフリーの駅とレストランやバーがどこにあるのかに関する情報を提供することです。 Bmapsはそれらの方法の1つです。これは、ユーザーがレビューを書いて、さまざまなサービスが見つかる場所をマークできるアプリです。だから、町で楽しい夜を過ごすために車椅子でアクセス可能なバーを必要とする人のために、それを見つけるためのボタンをクリックするだけです。
レビューは、星ランク、どのようにアクセス可能であるかの0-2ステップレーティング、説明ボックス、および利用可能なサービスを表示するためのアイコンから構成されます。
ステップレーティングは、その場所を回るのにどれくらいの労力がかかるかである。ランプと自動ドアとエレベーターがある場合、その場所は0ステップになります。たぶん店にはいくつかの階段があるかもしれませんが、その後は広い通路とエレベーターがあり、それは助けを借りて1ステップです。しかし、階段を上っている場所では、靴を脱いでも場所に入ることが必要な場所は2段階です。
あなたがレビューを残すときにマークすることができる場所に関する17の異なるサービスがあります。
○フラット
○ワイド
○静か
○明るい
○一般駐車場
○優先駐車場
○エレベーター
○車いす貸し出しサービス
○車いすアクセス可能なトイレ
○オストメイトがアクセス可能なトイレ
○看護室
○ベビーカー貸出サービス
○サービス犬がアクセス可能
○クレジットカード可
○電子マネー
○電源ソケット
○公共Wi-Fi
○禁煙・個別喫煙エリア
17個のアイコンの一部ではないもののいくつかは、自動ドアであり、車いすのユーザーにとって非常に有益な情報となります。または、おそらく母親のために有用な小さな子供のためのエリアをプレイ。しかし、どのような情報でもカバーされていないと感じられるアイコンは簡単に明らかにすることができ、レビューの説明部分です。
レビューを残す人のための1つのポインタ。場所を確認してそのレビューを編集したい場合は、編集ボタンはありません。レビューをもう一度書くだけで、あなたが書き込んだものを編集することができます。
アプリの最大の挫折は、それがまったく外国語のスピーカーフレンドリーではないということです。ほとんどのアイコンは文脈から理解するのに十分なほど簡単で、そこには英語が少しありますが、アプリの大半は日本語です。
ただし、検索バーでは英語を限定的に使用することができます。
あなたが日本に住んでいる場合は、より多くのレビューを作成し、より多くのデータを収集してください。結局のところ、ピンチャーでどこを見るかを示すことで、誰にでも恩恵をもたらすでしょう。あなたの周りのエリアを見る方法を広げ、場所に入るためのランプがあるかどうか、保育室やテーブルの交換、車いすのサービスがあるかどうかを確認します。その後、アプリ内でそれを書き留めておきます。たとえあなたがベビーカーを借りる必要があると思わないとしても、他人に知らせてください。このアプリは、wi-fiホットスポットのすべてがどこにあるのかを伝えることによって、あなたに利益をもたらすことができます。
By edthethe
source
日本の皆さんにも外国人の生活を知って貰いたい。シティコスト(英語版)の自動翻訳。オフィシャルサイトはこちら -> https://www.city-cost.com