Dec 22, 2025
Your favourite wordplay, pun, or palindrome in Japanese
BigfamJapan blogged about a day for palindromes, and I had a good chuckle. I love wordplay in Japanese! What's your favourite pun, palindrome, or spoonerism (a phrase that gets mangled into another meaning when you switch syllables). For reference, I cracked up when a coworker said "Naiyo ga nai yo" on finding an empty sweets packet.
Best Answer
-
on Dec 22
-
on Dec 23
When we go to a sushi restaurant, my husband loves the ginger. He can eat that for days on its own. One day, we went to a place where the ginger container on the table was empty. He said, "しょうがない. しようがない." When he said it aloud, it sounded like he just repeated the same phrase, but then he explained: "Shoga nai means there is no ginger. Shiyoga nai means there is nothing that can be done." I still find that one funny!
-
on Dec 24
-
on Dec 24
@genkidesu i love "dajare" too, more than "kaibun" palindromes. I'm always trying to come up with them - my kids cringe!
-
on Dec 25
I didn't know the word dajare, but apparently I also love this type of humor, or puns. In fact I laughed out loud when I read the comment from @genkidesu One I find funny is 布団が吹っ飛んだ (ふとんがふっとんだ)
-
on Dec 25
@helloalissa That was the first one I learned. The hard way as my futon went flying off the veranda in high winds.
6 Answers