Loading...

Oct 17, 2020

旧市街と忍者

一ヶ月前、私は夫と一緒にバーに座っていましたが、一緒にいる休日はめったにないので、次の休日はどこに行くべきかについて話し合っていました。素晴らしい写真を撮るだけで日本中を旅するバーのシェフは、馬籠と妻籠に行くことを提案しました。これらの場所の特別な点は、かつて中山道の一部であり、そのほとんどが江戸時代の状態を維持していることです。歴史を深く愛する人として、私はためらうことなく、ただやってみたかったのです。

旧市街と忍者 photo


これらの宿場町は、岐阜県の中津川市にあります。江戸時代の江戸として知られる東京と京都の中間です。時間がないことはわかっていたので、馬籠と妻籠の本質と美しさを理解することなく、どのように見るかを計画する必要がありました。または単にその最高の機能を逃しています。


馬籠中は私が住んでいる国道を車で約3時間のところにあるので、高速道路を利用して1時間15分で行くことにしました。それはすごいことではありませんか?です!

その場所に着くと、駐車場に座ってよく考えました。


旧市街と忍者 photo

(酔っ払ったタヌキと呼んでいます。これは馬籠術の入り口から最初の銅像です)

旧市街と忍者 photo

(この水車小屋は島崎藤村を偲んで建てられた記念碑です)

もともと馬籠宿から妻籠宿までの道をハイキングしたかったのは、主人、侍、農民(実際には普通の人)が歩いて京都にたどり着いた場所を直接見てみたいと思ったからです。そしてまた、私たちはまだ野生のクマを見ることができることを望んでいたので(私たちは遭遇の準備ができていると感じました、もちろん私はそうではありませんでしたが、それを見るのはブルームーンに一度である可能性があります)。残念ながら時間の余裕がなかったので、馬籠宿の旧市街を歩いて妻籠宿に行くことにしました。


旧市街と忍者 photo


旧市街と忍者 photo

(私はこの写真に描かれている微妙な二分法が大好きです。)

旧市街と忍者 photo


旧市街と忍者 photo

(このカップルを着物で描いてください...)

旧市街と忍者 photo


私の頭の中では、ライバルの氏族による暗殺が常にあったので、主(古代日本)が常に忠実な戦国無双を伴っていた方法をすでに想像していました。この道を見ると私の想像力が正しいことがわかります。彼らは厚い森を通り抜けます。つまり、それらのサムライ映画を見たことがありますか?そうでない場合は、それらを見始めます。


旧市街と忍者 photo

(この間、妻籠宿の人々はどのように暮らしていたのだろうか。)

旧市街と忍者 photo

(ここに小さなお店の世話をしている地元の町民の何人かがいます。)

旧市街と忍者 photo


旧市街と忍者 photo


旧市街と忍者 photo

(この家の屋根には石が並んでいます。創意工夫)

旧市街と忍者 photo

馬籠宿や妻籠宿の旧市街を歩くだけでも貴重な体験です。保存状態の良い建築は、魅惑的な雰囲気を与えます。私が見ていた1950年代のサムライ映画が目の前で生き返ったような気がします。正直言って、私はただ畏敬の念を抱いていました。

旧市街と忍者 photo


旧市街と忍者 photo

(家紋)

旧市街と忍者 photo

(水車小屋は実際には馬籠宿と妻籠宿のランドマークです)

旧市街と忍者 photo

(妻籠宿の郵便局。これは古代建築と現代技術の完璧な融合を示しています)

旧市街と忍者 photo

(これらの建物は保存状態が良く、江戸時代の見た目とまったく同じです)


昔の家やお店を眺めながら通りを散歩するだけで、生まれていない頃、生まれていない場所に戻ってきます。私のような外人にとって、それは魅惑的でシュールです。


旧市街と忍者 photo


私が学んだもう一つの印象的なことは、これらの古い小さな町に住む人々が、これらの歴史的作品を保存するために自分たちの土地や家を保護し、利用しないことに同意したことです。これはとても勇気があり素晴らしい行為です。これらの人々が日本の歴史の重要な部分を表す何かを世話するという大きな責任に恵まれていることに気付くのは驚くべきことです。これは古代の町に住んでいるが、彼らの現代の生活を何とか続けているコミュニティです。私たち自身の祖先の土地であろうと、私たちの自然の家である地球であろうと、私たち全員が同じことをすることができることを私は願っています。


旧市街と忍者 photo


忍者が記事のどこにいるのか不思議に思っているかもしれませんが、このような旧市街で忍者に会うという考えは本当に大好きです。それにもかかわらず、これが私が見つけたものです。

旧市街と忍者 photo

By Terrilyn
source

City-Cost

City-Cost

日本の皆さんにも外国人の生活を知って貰いたい。シティコスト(英語版)の自動翻訳。オフィシャルサイトはこちら -> https://www.city-cost.com