Aug 15, 2016
Cara Memiliki Post Redelivered di Jepang: JP POST
Saat pos dikirim ke tempat Anda di Jepang dan Anda kebetulan berada di luar saat itu, kartu pemberitahuan ('Pemberitahuan Item yang Tidak Terisi') akan dimasukkan ke dalam kotak surat Anda. Layanan pos (JP POST dalam kasus ini) akan menyimpan paket Anda selama sekitar dua minggu (perhatikan sedikit di kartu yang ditulis demikian, 保管 期限 / hokan kigen ).
Anda memiliki dua pilihan untuk mendapatkan paket ini di tangan Anda. Salah satunya adalah, tentu saja, untuk pergi dan mengambilnya . Dari mana expat ini berasal, inilah satu-satunya pilihan. Di Jepang, ini mungkin berarti pergi ke kantor pos 'besar' lokal Anda. Menurut pengalaman saya, yang kecil tidak menyimpan bingkisan. Kemungkinannya, kantor pos 'besar' ini akan berada jauh dari tempat Anda tinggal (seperti, Anda memerlukan mamachari untuk sampai ke sana). Biasanya kantor pos besar memiliki stan koleksi yang terbuka, bahkan saat penghitung utama tutup (misalnya hari Minggu, misalnya).
Pilihan lainnya adalah memiliki layanan pos redeliver- nya. Kedengarannya bagus, dan ini jauh lebih baik. Dulu ada saat dimana ini pasti dilakukan di Jepang melalui layanan telepon otomatis. Saat ini meskipun, sepertinya Anda bisa melakukannya dalam bahasa Inggris. Sangat mudah untuk tidak memperhatikan hal ini, karena nomor layanan 'bahasa Inggris' bersembunyi di cetak kecil di bagian belakang kartu pemberitahuan. Lagi pula, kita di Jepang, jadi ayo kita gaya Jepang. Ini cukup mudah setelah Anda tahu cara memasukkan info. Hanya untuk menjadi jelas, kita berbicara tentang pengiriman ulang barang oleh JP POST.
Berikut adalah gambar 'Item Item yang tidak terkirim' . Mungkin sebaiknya cek nama pada kartu (meski jangan terlalu pemilih soal ejaannya). Selain itu, jangan khawatir bila untuk 'Pengirim' mereka hanya menulis 外国 / negara asing . Ya, orangtuamu punya nama, tapi ini bukan urusan pribadi. Jadi, mengikuti angka kuning pada gambar di bawah ini ...
1. Panggil nomor ini Nomor 0120 adalah panggilan bebas (terkadang tidak berhasil, meski kami tidak tahu alasannya). Nomor 0570 akan dikenakan biaya.
Anda akan melewati layanan otomatis yang disuarakan oleh seorang wanita Jepang yang kencang. Pesan awal sebagian besar adalah wafel tetapi menjelaskan bahwa Anda dapat memasukkan informasi saat dia berbicara (Anda tidak perlu menunggu setiap pesan selesai). Di akhir pesan awal ini dia mengatakan sesuatu di sepanjang garis, 米 印 ボ タ だ さ い / tombol yajirushi wo oshite kudasai / Silahkan tekan tombol asterisk . Yang ini - ✳
Setelah setiap tindakan / masukan berikut ini Anda perlu menekan tombol # (Japanese - shaapu)
2. Anda akan diminta sesuatu di sepanjang baris,お客さまの郵便番号と書類番号を入力してください/ okyakusama ada yuubin bango untuk shorui bango wo nyuryoku kudasai / masukkan pos Anda (pos) kode dan dokumen nomor. Masukkan mereka secara berurutan.
3. Selanjutnya Anda harus memasukkan 配 達 日 / haitatsubi / tanggal paket tersebut awalnya dikirimkan . Hal ini dilakukan bulan kemudian hari. Misalnya, 5 Maret akan masuk 03 05. Anda tidak akan dimintai waktu, meski harus ditulis di kartu ucapan Anda.
4.お 知 ら せ 番号 / oshirasei bango / nomor notifikasi . Dua set dari 3 digit. Terkadang tulisan ini ditulis di selembar kertas terpisah yang tertancap pada kartu pemberitahuan.
5. Hal terakhir adalah meminta bila Anda ingin agar paket Anda dikirim ulang.配 達 希望 時間 / waktu pengiriman yang diminta Mereka mulai dengan meminta tanggal (masukan sebagai langkah 3), dan kemudian Anda dapat memilih jangka waktu seperti yang tercantum pada No.5 (kuning) pada kartu. Cukup jelas, meski 0 berarti Anda tidak punya permintaan waktu tertentu. Di bawah pilihan, mereka menjelaskan bahwa jika Anda ingin pengiriman pada hari yang Anda hubungi, Anda harus melakukannya sebelum pukul 18:00.
Setelah ini selesai, wanita akan merangkum permintaan pengiriman Anda. Dia akan menanyakan apakah ini benar dan jika memang demikian, untuk mendorong nomor lain (tidak ingat yang mana) - よ ろ し く れ ば (nomor) を 押 し て く だ さ い / yoroshikureba (nomor) wo oshite kudasai .
Ingat, # tombol setelah setiap langkah. Pesan terakhir akan menanyakan apakah Anda memiliki paket lain yang perlu dikirim. Anda bisa mengabaikan ini jika tidak, dan hanya menutup telepon.
Pengiriman ulang gratis di Jepang.
Apa pengalaman Anda menggunakan JP POST? Silakan berbagi dengan komentar di bawah ini. Atau bagaimana menulis ulasan mereka di bagian 'Tinjauan' Biaya Kota.
Twitter: City_Cost_Japan
By City-Cost
source
Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com