Loading...

Jun 22, 2015

Quer viver no Japão rural? O Campo poderia fazer com uma mão!

Quer viver no Japão rural? O Campo poderia fazer com uma mão! photo

Inaka / 田 舎 - campo . Pergunte aos jovens da terra natal deste escritor qual é a sua imagem do campo, e eles provavelmente dirão algo sobre os agricultores que resmunguem e aldeias pitorescas esponjando o dinheiro restante da cidade. De qualquer forma, há muita vegetação.


Aqui no Japão , o campo está se tornando um lugar esquecido. Tanto que os jovens freqüentemente se referem aos subúrbios de Tóquio como inaka, apesar de não haver uma lâmina de grama à vista. Parece que uma abundância de vegetação foi substituída por uma abundância de pessoas idosas como o significado padrão para o termo.


Outro alto contraste ...


... o campo da minha terra natal não o quer. Quero dizer, quer que você visite (algumas pessoas precisam do dinheiro), mas não quer que você fique. Os preços das casas são exorbitantes e os proprietários de imóveis ricos da cidade não gostam da idéia de riff raff sujar o cenário. Aqui no Japão, o inaka enfaticamente quer você. Ele precisa de você! Compreensivelmente assim, como algumas comunidades rurais estão à beira de desaparecer completamente.

Quer viver no Japão rural? O Campo poderia fazer com uma mão! photo

Eles não estão indo sem uma briga, no entanto.


Ouviu um lugar chamado Kamiyama / 神山 ? Não é uma vergonha se você não tiver. A maioria dos japoneses também não tem. No entanto, essa pequena comunidade nas colinas de Tokushima / 徳 島 em Shikoku / 四 国 está buscando formas inovadoras para, pelo menos, abrandar o declínio da população. Não impedindo os moradores de fugir para a cidade mais próxima de Osaka, mas encorajando as pessoas a se moverem para o outro lado. Despovoamento criativo , eles gostam de chamá-lo. O que isto significa? Significa mudar o rosto da população. Isso significa que as empresas de TI hospedadas em lares antigos, os restauradores urbanos que criam restaurantes orgânicos e o encanto de dois minutos de caminhada para o trabalho, em vez de draconianos, muitas pessoas se deparam com a cidade. Isso também significa, pelo menos, para a Kamiyama, cobertura de imprensa em trapos de notícias de língua inglesa, nacionais e internacionais.


Kamiyama agarra todas as manchetes, mas, se você pode ler japonês, você encontrará uma infinidade de recursos para ajudar as pessoas fora das cidades e nos cantos distantes do Japão rural. Os NPOs e os governos locais também estão jogando algumas vantagens que aumentam o olho; habitação gratuita, despesas de viagem, apoio ao trabalho, treinamento ... a pia da cozinha! Confira o seguinte ... se você puder!


Organização Japonesa para a Migração Interna ( JOIN )


Furusato Kaiki Shien Center / ふ る さ と 帰 支援 セ ン タ ー - Localizado em Yurakucho próximo em Tóquio . O centro tem um monte de folhetos sobre programas e suporte para mover para trás ( kaiki / 回 帰 significa, retornar / furusato / ふ る さ と significa cidade natal ) para o campo. O site também tem muitos links para outras organizações. O problema é que está tudo em japonês.



No entanto, duas grandes questões permanecem para nós estrangeiros. Algum desses esquemas de apoio aplica-se a nós , e queremos mudar para o país de qualquer maneira?


Em ordem inversa ...


... Eu acho que não é uma generalização muito ousada dizer que a maioria de nós é atraída pelos néon alucinógenos do Japão urbano. É compreensível também. As cidades oferecem melhor suporte, empregos que não dependem de nossas habilidades de linguagem, mais chances de conhecer pessoas e bares melhores para beber nossas dores de "expat".


Também deve ser dito, bem como intencionalmente como alguns dos esquemas acima, parece haver uma clara falta de informação fornecida em línguas estrangeiras. Pode-se também assumir com segurança que há uma relutância em lançar apoio habitacional, financeiro e de trabalho a estrangeiros que só podem permanecer no Japão por um ano ou dois.

Quer viver no Japão rural? O Campo poderia fazer com uma mão! photo

Não, se o campo japonês nos atrair " gaijin ", provavelmente seremos reduzidos a ensinar inglês , a ser voluntários ou a pagar grandes somas de dinheiro para fazer algum trabalho de "caridade" . Ou se casando com ele!


No que diz respeito ao ensino , as posições dos professores de línguas auxiliares (ALT) são susceptíveis de proporcionar as melhores chances de um local remoto (não consigo imaginar que exista muita demanda pelo eikaiwa da cadeia em Kamiyama). JET , possivelmente o melhor programa de ALT no Japão, é notório por enviar seus professores para o fim de trás do nada. Qual organização que você escolheu, no entanto, se você disser que você quer ativar ativamente no campo, eles provavelmente darão um beijo cheio nas costeletas antes de fazer você primeiro na linha para a próxima abertura.


Quanto ao voluntariado , uma rápida pesquisa na Internet revelará as oportunidades disponíveis para você no Japão. Este escritor nunca fez nenhum deles, então ficará feliz com os que têm e incentivá-lo a publicar sobre suas experiências aqui no City-Cost .


Enquanto isso, de volta a Kamiyama ...


... artistas e tipos culturais podem querer verificar as atividades da Green Valley Inc. Este NPO, baseado em Kamiyama, compromete-se a construir uma comunidade auto-sustentável e economicamente independente através das artes e da cultura. Eles podem oferecer suporte para artistas visitantes e para visitantes a médio e longo prazos.


Os artistas também podem estar interessados ​​em solicitar o programa Kamiyama Artists In Residence ; um esquema anual de 2-3 meses trabalhando em projetos de arte na comunidade. Você deve poder falar inglês ou japonês ... e ser bom em arte, suponho!



Se você tem experiência de viver / trabalhar / oferecer voluntário no Japão rural, informe-nos. Adoramos ouvir suas histórias ou recomendações.

Quanto a todos os outros, você quer viver no Japão rural ou na cidade? Qual você prefere? Você concorda com os céticos que pensam que nada vai deter o declínio da população rural do Japão?

By Tomuu
source

City-Cost

City-Cost

A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402