Loading...

Jun 17, 2017

우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았...

우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


일본어를 공부하는 데 도움이되는 도서관의 교과서가 있습니다. 너무 많습니다. 선택할 방법? 최소한 시간이 많이 소요되는 교과서 형식은 무엇입니까? 영어를 사용하는 교과서에서 공부해야합니까? 아니면 '차가운 칠면조'로 가서 일본어 설명을 통해 일본어로 작업해야합니까? 음, 솔직히 말해서, 우리는 몰라요. 그들이 당신에게 말하고있는 사람은 거짓말을하거나 속임수를 씁니다. 그래서 "일본어를 배우는 데 도움이되는 10 가지 최고의 교과서"목록을주의 깊게 읽고 'x 시간으로 일본어 배우기'라는 제목으로주의해서 접근하십시오. 우리가 대신 할 일은 가능한 한 최선을 다해 일본어를 공부하는 데 사용 된 모든 교과서를 간단히 말해줍니다.




보장 된 결과!



이 시점에서 일본어 공부의 역사에 대해 몇 가지 사항을 명시해야합니다. 우선, 이것은 실제로 "우리"가 아니며, 그것은 단 하나의 "나"입니다. 나는 지금부터 언급 할 것입니다. 저는 현재 JLPT N2 인증서 소지자입니다. 어딘가에 먼지가 묻어있는 박스에 넣어 져 있습니다. 나는 열심히 N2를 발견했다. 이렇게 열심히 나에게 데려 갔다, 잘, 단지 그것을 얻는 1 이상의 시도를 말한다. 말하자면 내 가슴 샷이에요. 내일 다시 시험에 합격하면 실패 할거야. 나는 진지하게 N1로 귀찮게 생각하지 않았습니다. (어딘가에 교과서가 있습니다 - 나중에 더 많이). N2 이전에는 N3 (새 버전)을 가져 와서 처음으로 전달되었습니다. 그 전에, 나는 Level 3을 택하고 처음으로 지났습니다. 나는 Level 4 (그 당시에는 그러했듯이)를 괴롭히지 않았다. 일본어를 공부 한 나의 역사는 일본에 'x'년 전에 도착한 지 약 2 개월 후에 거슬러 올라갑니다. 몇 년 동안 나는 일주일에 한 번 일하는 동료들과 함께 nihongo kyoushitsu에 참석했습니다. 나는 1 년 동안 일본을 떠났고, 돌아 왔고, nihongo kyoushitsu 에서 다시 시작했다. 조만간 집으로 돌아가는 친구들이 많이 생기면서 나는 좀 더 진지하게 일본어 공부를 시작하고 JLPT N2를 목표로하기로 마음 먹었습니다. 이것은 내가 일본의 대화 (?) 학교에서 개인 교습에 대한 돈을 (일주일에 한 번 약 3 개월 동안) 쏟아 붓기 시작하면서 마침내 N2를 지나서 조용히 퇴직 할 때까지 일본어 공부.


* NB - 나는 그 책들이 여전히 인쇄되어 있는지 여부에 관해 아무런 주장도하지 않고있다. 각 헤더의 final ()은 게시자입니다.


나는 그 여행 중에 내가 사용한 교과서를 열거한다. 불행히도 첫 번째 3 가지는 책을 버리거나 팔아 버린 이후로 '빌린'사진으로 이루어져야합니다. 나는 기억이 안 나.




JLPT 레벨 3을위한 초기 학습과 공부






민나노 니혼고 (1, 2) (3A Corporation)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo



여보, 우리 다시 간다! 네, 대부분의 일본어 학습자들과 마찬가지로 나는 Minna no Nihongo 시리즈를 시작했습니다. 이 책은 모두 일주일에 한 번 정도 Nihongo kyoushitsu 에가는 2 년 동안 '완료'되었습니다.


실수하지 마라.이 책들은 당신이 때때로 학교에서 사용한 둔한 교과서처럼 무딘 책이다. 그러나 그들, 그들은 좋다! 기억하는 바와 같이 외국어로는 설명이 없으므로이 책에서 무엇이든을 얻으려면 먼저 히라가나와 가타가나 알파벳을 알아야합니다. 이 책을 최대한 활용하려면 선생님이나 적어도 일본인이 필요합니다.


내가 기억 하듯이, 지루하고 유용하지만 많은 연습이 있었고 심지어 CD가있을 수도 있습니다. 있다면, 나는 그것을 듣지 않았다. 연습을하면서 나는 교과서를 판매 가능한 상태로 유지할 수 있도록 노트북에 쓰는 것을 시도했습니다. 나는 결국 포기했다.


돈 지출 : 나는이 교과서에서 내가 얼마나 지출했는지 기억이 안납니다. 그러나 Kinokuniya (서점) 웹 사이트를 보면, 그들은 각각 약 2,000 엔으로 보입니다. 합계 - 4,000 엔




바쁜 사람들을위한 일본어 I (Kodansha International)




우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


글쎄, 바쁘다. 바쁜 사람들을 위해 일본을 떠난 후 나는 바쁜 사람들을위한 일본어를 모았다. 나는 당시 호주에 있었고 많은 시간을 손에 쥐고있었습니다. 이 시점에서 저는 꽤 일본으로 돌아갈 것이 확실했습니다. 그래서 사물을 계속 지키기 위해 무언가를 상당히 밝게하고 싶었습니다. 이와 관련하여 저는 바쁜 사람들을 위해 일본어에 조용히 만족한다고 생각합니다. 확실히 포괄적 인 이야기는 아니지만 대부분의주의가 어디에 있는지, 예를 들어 해변과 같은 곳에는 충분히 괜찮습니다.


돈 지출 : 다시 한번, 제 앞에있는 복사본이 없습니다. 그러나 Kinokuniya 웹 사이트 (US $ 27)는 3,000 엔 정도입니다. 미리보기를 볼 수 있습니다.




구 레벨 3과 N3 사이



이전 레벨 3을 통과 한 후 다소 실망스러워서 N2에 대한 준비가되지 않았으며 N3을 다시 시도하는 것이 좋을 것입니다. 이번에는 새롭고 개선 된 (즉, 더 열심히) 버전입니다.




중급 일본어 통합 접근법 (The Japan Time, Ltd. 2008)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


일본어를 공부하는 데 사용한 최고의 교과서 중 하나이며 레벨 3과 N2 사이의 격차를 해소하기위한 좋은 방법입니다. 나는 그 단위 주제가 영어로 소개되기를 좋아하기 때문에 주제가 무엇인지 알아 내려고 몇 시간을 할애 할 필요가 없다. 문법 포인트는 영어로 설명되며 예제 문장도 번역됩니다. 한자 목록은 관리 가능한 숫자로 제공되며, 한자가 사용되는 어휘에는 히라가나 독서가 함께 제공됩니다. 대화 패턴이 현실적이며 독서 섹션이 너무 어렵거나 지루하지 않습니다. 중급 일본어 통합 접근법의 뒷 부분에있는 한자 참조는 수년간이 학습자가 사용했습니다. 올 인으로 N3를 통과하고 N2 여행을 시작하는 사람들에게이 책을 충분히 추천 할 수는 없습니다.


지출 된 돈 : 3,456 엔 및 모든 가치, 페니.





새로운 일본어 능력 시험 : N1, N2 및 N3 레벨 - 새로운 경향 분석을 통한 완전한 가상 실습 테스트 (일본 시간, 회사 2010)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


영어 뉴스 걸상 인 새로운 일본어 능력 테스트 : 레벨 N1, N2 및 N3은 실제로 독서 연습을하기에 좋은 교과서입니다. 시험 구조와 전략에 대한 독서가 가장 흥미로운 문학 작품을 만들지는 않을 것입니다. 단락은 간결하며, 이미 이야기하고있는 내용을 알고 있으며, 일부는 영어로 번역됩니다. 나는 또한 같은 책에서 N3과 N2를 얻는 것이 좋다고 (예, 과거 시제), 현재 분위기에 따라 레벨 사이를 뛰어 넘을 수있게 해줍니다. 이 책이 중요한 공간을 차지하는 어학원을위한 광고를 많이 갖고있는 동안, 나는 새로운 일본어 능력 테스트 : 레벨 N1, N2 및 N3이 성가신, 색다른, 환경 적으로 포장되지 않은 것을 조용히 기쁘게 생각합니다. 무책임한 책은 일본이 그토록 사로 잡혀 있다고 말합니다.


사치 스러울 지 모르지만, 장거리 노선을 원할 경우, 한 판에 JLPT가 세 번 있습니다.


지출 된 돈 : 1,600 엔




N2에 대한 강요



이 시점에서 필자는 고맙게도 교과서를 사용하지 않은 선생님과 함께 사설 언어 수업에 들어갔다는 것을 언급해야합니다. 대신 선생님 은 JLPT N2를 준비하기 위해 맞춤식 질문 목록과 텍스트 구절을 만들 것입니다. 아래 교과서는 내 자신의 의지를 샀다.




일본어 능력 시험 (SANSHUSHA) 준비
45 日 で 基礎 から わかる 일본어 능력 시험 대책 N2 文法 総 合 と め - N2 文法 総和 と め

제목 읽는 중 - 45 nichikan de kiso kara wakaru nihongo nōryoku shiken taisaku N2 bunpō sō matome


우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


긴 제목으로 연기하지 마십시오.이 책은 여러분이 쉽게 휴대 할 수 있고 기차에서 탈출 할 수있는 아주 작은 책입니다. 이 책들은 다양한 학업 측면에 초점을 맞추고 있다고 생각합니다. 그러나 여기의 사본은 모두 문법에 관한 것입니다. N2에 나타나는 문법을 준비하면서 나는이 교과서와 선생님을 신뢰합니다. 나도 실망시키지 마라. 기본적으로, 나는이 텍스트를 읽고 각 문법을 암기하기 위해 최선을 다했습니다.


내가 좋아하는 것은 약 45 일 기본에서 기초 능력 시험 대책 N2 법법 総和 및 N2 - NAME 法 総 合 と は, 여기에 아무런 혼란이 없습니다. 문법 점수가 소개되고 영어 (중국어, 한국어 및 베트남어)로 설명되며 예제가 주어진 다음 몇 가지 테스트 문제가 있습니다. 모든 문법 포인트는 책의 뒷면에 참조 용으로 열거되어 있습니다.


공부하는 것을 좋아하지 않지만 책을 읽어야하는 사람들을위한 책.


지출 금액 : 1,200 엔





日本語 能力 試験 対策 N2- 日本語 総 合 と め (출판사에 문의)

(Nihongo nōryoku shiken ta saaku N2 - Nihongo sō matome)


우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는이 책과 사랑과 증오가있다. 내가 생각하는 많은 일본어 학습자들처럼 한자를 이해하는 것은 일본어 공부의 가장 즐거운면이었습니다.이 교재는이 교과서에 초점을 맞추고 있습니다. 나는 그 책의 '마음'이 올바른 위치에 있다고 가정하고, 한자를 주제로 설정하고, 출판사가 실용적인 예를 가진 '다루기 쉬운'섹션으로 생각하고 싶다고 상상한다. 내 주변에는 다른 방법이 없다. 한자를 기억에 맡기는 것은 지루하다. 그래도 어쩌면 일본어 능력 시험 대책 N2- 日本語 総 和 と 助け て 거기에 도착하는 데 도움이되었습니다.


이 교과서의 가장 좋은 점은 뒤에서 한자 참고서가 중요한 한자 사전으로 밝혀 졌다는 것입니다.


지출 금액 : 1,200 엔





일본어 능력 시험 公式 問題 集 (고시 문다이 쉬) (본 신사)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는 항상 모든 시험을 준비하는 가장 좋은 방법은 연습 문제를하는 것임을 발견했습니다. JLPT의 주최자는이 시리즈의 예제 테스트를 작성합니다. 그러나 N2 수준의 JLPT에서 발견 한 문제는 실제 테스트의 성능이 실제 테스트에서 성능을 거의 반영하지 않는다는 것입니다 (예, 테스트는 복수형입니다).


이 교과서에있는 것이 하나의 예제 테스트입니다 (두 개 더 추가 할 수 있다면 좋을 것입니다). 그리고 뒤에서 JLPT에 관한 사실, 수치 및 데이터를 청취하는 테스트 스크립트가 있습니다. 내가 생각하기에 좋은 독서 실습.


지출 된 돈 : 700 엔





2004-2006 일본어 능력 시험 2 급 질문 및 정답 (본진사)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


JLPT N2를 공부하면서 충분한 과거 논문을 얻을 수 없었습니다. 레벨의 형식이 JLPT를 위해 변경되었지만 레벨 2 / N2의 어려움에는 영향을 미치지 않았습니다. 이 텍스트는 저에게 귀중한 자료였으며 3 개의 과거 논문이 모두 한 권의 책에 들어있었습니다. 나는 어떤 질문도 기억하지 않으므로,이 유용한 텍스트는 내가 N2를 실패 할 때마다 재활용되어서 내가 그 물건을 통과 할 수있을 때까지 재활용되었다.


2004-2006 년도 일본어 능력 시험 2 급 질문 및 정답은 시험에 대한 소개 나 설명에 거의 영향을 미치지 않습니다. 시험에 대한 간략한 설명과 뒷부분에 포스트 앰블이 없습니다.


이것들은 과거의 시험 이었지만,이 책은 JLPT를 책임지는 기관인 Japan Educational Exchanges and Services (JEES)와 Japan Foundation에 의해 작성되고 편집되었습니다.


지출 금액 : 2,200 엔





日本語 パ ワ ド ル N2 文法 / Nihongo Power Drill N2 문법 (출판사에 문의)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는이 교과서의 큰 팬이다. 본질적으로 질문 이후의 질문입니다 - JLPT를 통과하는 데 필요한 리듬과 속도를 얻기위한 훌륭한 연습.


Nihongo Power Drill은 순수한 문법입니다. 질문은 일반적인 객관식과 간격 채우기로 JLPT 형식을 다룹니다. 답변은 별도의 소책자로 제공되므로 실제 책의 뒤쪽으로 넘길 필요가 없습니다.


필자는 필요할 경우이 책을 다시 사용할 수 있도록이 책에 대한 답변을 쓰지 않도록주의했습니다. 그것은 어느 것이었다.


슬림하고 가벼워 요. 내가 일본어를 다시 공부하면이 책은 더러워지고 행동으로 옮겨 질 것입니다.


지출 금액 : 880 엔




N1을위한 조숙 한 준비



더 많은 JLPT를 다루는 측면에서 N2가 나의 마지막 헐떡임 이었음을 깨닫는 데는 시간이 걸렸다. 잠시 동안 나는 N1을 연구하기 위해 포위 공격과 같은 접근법을 시작할 수도 있다고 생각했습니다. 그렇게하면서, 나는 모든 손으로 돌아왔다.





일본어 능력 시험 (SANSHUSHA) 준비
45 日 で 基礎 から わかる 일본어 능력 시험 대책 N1 文法 総和 と め - N1 文法 総和 と め

(45 닛 카칸 데 카소 카라 와카루 니혼고 노사 츠쿠 사키 N1 bunpō sō matome)


우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


N2와 같은 형식 및 크기의 텍스트. 나는 아직도이 책을 유용한 자료로 믿고 있지만, 이런 식으로 공부하는 것이 N1을 지나갈 때 필요한 깊이의 종류인지 궁금합니다. 나는 또한 책의 제목이 선포 될 때 45 일 만에 끝날 수 있다고 회의적이다.


지출 된 돈 : 1,600 엔





일본어 능력 시험 대책 N1- 日本語 総 合 と め (출판 사)

(니혼고 노우 로쿠 시립 타사쿠 N1 - 니혼고 마츠 메)


우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


"1 일 2 페이지 8 주간"N1에 필요한 모든 간지를 다룰 수 있습니까? 글쎄, 네가 컴퓨터라면. 필자가 한자 연구를 가능한 한 위협적이지 않도록하려는 노력을 분명히 했음에도 불구하고 필자가이 글을 쓰면서 글을 쓰다듬어 내 척추를 떨게 만든다.


N2의 교과서와 거의 같은 종류의 형식과 표현. 단단합니다.


지출 금액 : 1,200 엔




일본어 교과서 및 사전



N2를 통과 한 후 언젠가는 일본에서 영어를 가르치지 않는 첫 직업을 얻었습니다. 자, 아마도 당신이 듣고 싶어하지 않을 것 같은 것이 있습니다 만, 아마도 당신은 아마도 과거의 N2를 얻기 위해 일본어를 충분히 습득했기 때문에이 언어 학습자에게 일본어로 비즈니스를 수행하는 것, 특히 회의에서 계속 머물 수있는 기술을 갖추지 못했을 것입니다. 나는 약 10 분 동안 좋을 것이다, 그리고, 물건은 떠나기 시작했다. 이런 상황을 해결하기 위해 마지 못해 일본 비지니스 용 학습 서적을 구입했습니다.





실무 비지니스 일본어 (ALC PRESS INC.)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


비지니스 교과서를위한이 일본어는 크게 당신이 일본 직장에서 만나게 될 문구, 소리, 물음에 초점을 맞 춥니 다 - 전화에 응답하고, 초대를 수락하고, 회의를 열고, 불일치를 표현합니다.


언어 교과서에 대한 선호도가 그렇듯이, Practical Business Japanese에는 충분한 영어가 주어져서 계속 진행되고 있습니다. 그러나, 나는 내 문제의 어휘, 어휘의 핵심에 도달하기보다는 내가 배웠던 것이 조각이라고 느꼈다. 문법적 구조와 사물을 말하는 '교과서'방식이 갖추어져있는 것은 내가 필요로하는 것이 아니며, 이는 실용적인 비즈니스 일본어가주는 것입니다.


지출 된 돈 : 2,800 엔





비즈니스 일본어 용 예제 辞典 일본어로 작업합시다! (PUBLISHING)

(비즈니스 니혼고 요레이 료텐)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는 컴팩트 사이즈에 매료되었지만이 책의 무게는 다른 무엇보다 중요하다고 생각합니다. 일본어로 일하자! 사전과 같은 느낌. 히라가나 (あ い う えお, か き く け こ 등)의 목록에 단어 / 문구가 나열되어 있으며, 영어로 된 번역과 함께 각각에 대해 하나 또는 두 개의 예제를 제공합니다. 3,000 가지 예가 있습니다.


이 연구 텍스트의 모양과 느낌이 마음에 들었고, 크기가 작업과 열차에서 사용하는 동안 사용하기에 좋았지 만, 나는 곧 내가 그걸 어떻게 처리해야할지 몰랐다. 작은 크기 임에도 불구하고 거의 성경의 vocab에 가깝습니다. 3,000 개의 예를 하나씩 차례로 파일로 남기고 있습니까? 나는 무작위로 페이지를 골라서 그곳의 내용을 암기해야 하는가? 나는 여전히 최선의 방법을 찾지 못했습니다. 내가 늦게까지 노력한 것은 아닙니다. 즉, 내가 믿는 저의 일부가 일본어로 작동하자! 언젠가는 도움이 될 것입니다.


지출 된 돈 : 2,400 엔





LIGHTHOUSE 일본어 - 영어 사전 제 5 판 (겐큐 샤)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는이 일본어 - 영어 사전을 간신히 열어 놓았다고 고백하며 그것은 내게 수치 스럽다. 부모님은 어렸을 때 사전을 가지고 있다고 믿었으며 항상 나 자신을 위해 단어를 찾아 보도록 권합니다. 나는이 구입이 그 (것)들에 공물 이었다는 것을 짐작한다. 아직도, 나는 주변에 사전을 가지고있는 것이 좋다고 생각한다.


이것은 문고판입니다. 그것은 꽤 작고, 하드 케이스와 함께 제공하고 일본어 - 영어 사전이 기대하는 모든 일을합니다.


지출 된 돈 : 2,600 엔





파피루스 전자 사전 (SHARP)



우리가 일본어를 공부하는 데 사용한 모든 교과서! 그리고 우리가 그들에게 얼마나 많은 돈을 쏟았... photo


나는이 언어 지원 키트에 대해 거의 유감 스럽다. 우리 모두가 스마트 폰을 가지고 있기 때문에 다소 불필요 해졌습니다. 그래도이 전자 사전은 모든 기능을 잘 이해하지 못했지만 잘 서비스했습니다. 스마트 폰 이전 시대에는 이러한 것들 중 하나없이 진지하게 일본어를 공부하는 것은 정말 힘들 수 있습니다.


지출 된 돈 : 5,000 엔




일본 학용 교과서의 총지출 : 33,836 엔




이 일본어 교과서, 연습 문제, 과거의 논문 및 사전을 통해 먼지를 흘리거나 흘리는 과정에서 생각했던 것만 큼 많은 것 같아요. 그러나 1 ~ 2 명이 그물망을 빠져 나갔을 가능성이 있고 위의 총지출 수치는 아마도 약간 낮을 것으로 생각됩니다.





일본어 학습에이 학습 자료를 사용 했습니까? 추천하는 일본어 교과서가 있습니까? 일본어를 공부하는데 얼마나 많은 시간과 돈을 썼습니까? 의견을 통해 알려주십시오.





에 우리를 참조하십시오 ...

트위터 : @ City_Cost_Japan

페이스 북 : @citycostjapan

YouTube





이미지 :

민나노 니혼고 (둘 다 함께 모함) : Toby Oxborrow ( 왼쪽 , 오른쪽 ) Flickr License

바쁜 사람들을위한 일본어 : -lillian- Flickr License

By City-Cost
source

City-Cost

City-Cost

A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402