Loading...

May 15, 2016

Salaryman (di Jepang): Rapat

Salaryman (di Jepang): Rapat photo

Mungkin ada sebuah buku tentang pertemuan di Jepang, di suatu tempat. Saya belum membacanya. Mungkin seharusnya begitu. Mungkin ada kursus yang bisa saya ambil (ada rekomendasi?). Tidak, saya tidak bisa mengklaim menjadi ahli dalam hal ini, dalam artian saya tahu bagaimana keadaannya. Saya adalah seorang salaryman di Jepang, dan saya telah menghadiri pertemuan lebih banyak daripada yang saya harapkan. Jadi, dengan lebih banyak saran yang bisa dibaca dengan baik, saya sampaikan di sini pengamatan saya tentang bagaimana hal-hal ini menyoroti pengalaman saya. Mungkin ada sesuatu di sini yang bisa Anda ikuti dalam pertemuan pertamamu di Jepang.

Catatan * - Saya harus memenuhi syarat bahwa dengan 'pertemuan' saya berbicara tentang pertemuan dengan pihak-pihak di luar perusahaan tempat saya bekerja.


Jangan berharap banyak yang harus dilakukan


Terkadang saya tidak tahu mengapa saya terlibat dalam pertemuan ini. Bukan karena saya jauh dari jangkauan saya, tapi karena saya bertanya-tanya mengapa kita mengadakan pertemuan sama sekali. Mungkin ini adalah komentar yang dibuat tentang pertemuan di Jepang, tapi ini salah satu yang tidak dapat diabaikan. Jangan pergi booming ke hal-hal ini mengharapkan untuk mencapai keputusan dalam satu duduk. Itu akan juga diterima sebagai sepasang celana dalam onsen. Tunggulah waktumu, dan biarkan mereka menjalankan jalan mereka. Cobalah untuk menemukan sejumlah cara untuk mengutarakan posisi Anda, dan Anda akan sampai di sana pada akhirnya. Mungkin!


Hormati orang yang lebih tua


Hal ini tampaknya sangat penting. Sebagian besar orang yang kita temui secara signifikan lebih tua. Ini juga tetap menjadi kasus, karena sebagian besar, jenis manajemen di Jepang adalah vintage yang matang. Kontras antara komunikasi 'tim kami' dan bahwa dengan orang tua dari perusahaan lain sangat mencolok (dan sebagian alasan mengapa semuanya berjalan sangat lambat). Kita harus mengikuti jejak mereka, dan jika mereka ingin berbicara tentang sesi tenis akhir pekan, sobeit.


Minuman


Salah satu kejadian yang menarik napas tajam adalah saat saya membuka tutup 'cairan rapat' saya di depan orang lain. Masalahnya, sebelum ini, saya menjadi terbiasa dengan serangkaian pertemuan di mana semua pihak begitu akrab satu sama lain sehingga banyak 'peraturan' telah keluar dari jendela. Ini adalah pertemuan pertama dengan beberapa hitter berat sekalipun. Yang sedang berkata, itu panas di sana dan aku duduk menatap botol air seperti anjing terlatih untuk setidaknya 15 menit. Mungkin aku bisa menyesapnya. Ketika saya melakukannya, saya merasakan ketegangan, terutama dari sisa 'tim' saya. Tetap saja, kapten, jika Anda mau, dari tim lawan tampak bersimpati dan segera membuka botol mereka, sehingga menimbulkan ketegangan. Pelajaran yang dipelajari, tahu status Anda dan menunggu orang lain melakukan hidrasi terlebih dulu.


Bawalah sebuah buku catatan yang unik


Ini adalah pernyataan yang memberatkan, tapi saya dapat memberikan hati mengatakan bahwa sumbangan paling menarik dari salaryman ini pada pertemuan di Jepang sejauh ini, telah menjadi notebook 100 yen dengan desain lucu / kekanak-kanakan di sampulnya. Tidak pernah gagal untuk menarik ucapan yang baik. Mungkin jika saya bisa memberi kontribusi lebih layak, itu tidak akan mendapat banyak perhatian. Sampai saat itu, hal ini telah menjadi sahabatku.

"Apa pendapat Anda tentang proyeksi fiskal yang diproyeksikan untuk tahun depan berdasarkan analisis pendapatan tahun lalu versus .....?".
"Errr, izinkan saya berkonsultasi dengan notebook yang agak menjemput ini!".

Salaryman (di Jepang): Rapat photo

Tetap dalam permainan


Ini bisa dikatakan tentang pertemuan di seluruh dunia yang saya kira. Ini sangat penting bagi pembicara non Jepang dalam sebuah pertemuan yang dilakukan di Jepang. Anda masuk dengan niat terbaik untuk mengikuti. Anda tinggal dengannya selama 10 menit atau lebih, dan kemudian mulai maju dari Anda. Anda mencoba untuk kembali ke permainan, tapi sebelum mengetahuinya, Anda melakukan hal itu untuk mencoba terlihat seperti sesuatu dalam dokumen rapat telah menarik perhatian Anda. Dan tiba-tiba, ruangannya sepi dan semua orang melihat Anda menunggu Anda mengatakan sesuatu. Saat ini menyebalkan. Tinggal di sekarang Jika Anda tidak bisa mengikuti, jangan coba-coba. Sadarilah kalimat terbaru.


Panggilan konferensi


Mimpi terburuk penutur asli bahasa Jepang (Jepang). Cukup sulit mengikuti pertemuan ini saat Anda baru saja membicarakan cuaca hari itu. Lemparkan pada seseorang di suatu tempat di negara lain, dan sedikit teknologi dengan sedikit suara dan waktu tunda, dan Anda punya resep untuk sebuah pertemuan yang hampir tidak mungkin diikuti. Hal terbaik yang harus dilakukan, keluarkan buku catatan mewah dan tulislah semuanya. Juga, ambillah kenyamanan sehingga Anda bisa menaruh kekurangan Anda ke jalur buruk!


Ini tidak selalu formal seperti yang mungkin Anda pikirkan


Sekalipun mungkin reputasi formalitas yang mencekik dan rumit, pertemuan di Jepang tidak butuh waktu lama untuk bersantai. Bukan hal yang aneh bagi peserta untuk mengacaukan ponsel, atau laptop terbuka untuk mengecek email yang tidak ada hubungannya dengan agenda yang ada. Beberapa orang bahkan tertidur (meski lebih baik untuk beberapa pertemuan, sebelum Anda membawa yang ini keluar). Menurut saya, pertemuan Jepang itu sama banyaknya, jika tidak lebih, tentang menciptakan ikatan / kepercayaan daripada kesepakatan penyegelan. Begitu seseorang tahu apa yang Anda inginkan, maka Anda bisa tertidur pada mereka!


Sudut lain dari ini adalah bisnis kartu bisnis swapping. Mungkin tertulis di suatu tempat bahwa ada perintah di mana ini harus dilakukan. Saya akan mencarinya, tapi sejujurnya, saat saya bertanya kepada penduduk setempat, sepertinya tidak ada yang tahu cara yang benar. Dan sepertinya tidak ada yang peduli.


Foto teratas dari Flickr Dominiek ter Heide (saya menambahkan bingkainya). Ini Hachiko di Shibuya. Tempat dimana banyak orang bertemu!



By SalarymanJim
source

City-Cost

City-Cost

Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com