Loading...

Sep 28, 2017

Jalan Canggung untuk Belajar Memulai Kosakata Baru

Saat gaijin saya yang paling canggung datang beberapa minggu ke dalam hubungan orang dewasa yang menarik di Jepang. Pria itu lucu dan aneh, gelap dan lucu. Saya telah mengembangkan naksir besar dia dalam enam bulan kami bekerja sama (dan terpisah, dan bersama-sama, dan terpisah) sebelum saya dengan canggung memintanya untuk pergi berkarier bersama saya untuk ulang tahun saya. Itu terjadi bersamaan setelah itu, dia praktis pindah ke tempatku beberapa hari setelah status kami sebagai pacar dan pacar dikonfirmasi.

Suatu malam, saat kami berkeliaran setelah makan malam di apartemen saya, saya meraih beberapa cangkir yogurt dari lemari es dan membawa mereka dengan sendok ke pria saya, memutuskan untuk menawarkan makanan lezat dengan ucapan omong kosong yang lucu dan lucu yang pernah saya dengar. beberapa kartun lama.

Kartun itu adalah Southpark, dan episode (Season 3, episode 11 "Chinpokomon") mengolok-olok kegemaran Pokemon yang saat itu masih semi-baru, menyalinnya baik sebagai propaganda uang dan propaganda militeristik. Media Chinpokomon akhirnya menjadi cara untuk menumbangkan anak-anak AS melalui pesan subliminal dan setiap orang dewasa yang meminta perhatian pada pesan tersebut disambut oleh sejumlah karakter Jepang yang tunduk pada ukuran genital Amerika yang mengesankan. Ini seharusnya menjadi petunjuk bagi diri saya yang lebih muda, dan saya merindukannya, dengan asumsi orang Jepang dalam episode itu hanya omong kosong belaka. Bukan Satu-satunya hal yang dipikirkan oleh remaja saya adalah satu kata dari judul.
Jadi, saya mendekati pacar Jepang saya yang mewah dan, sambil memberinya secangkir yogurt dan sendok, katakanlah "Chinpoko?"

Dia menatapku, bingung pada awalnya, lalu penasaran, lalu terkekeh dengan kegilaan. "Kenapa kamu hanya menawariku penis?"

Jalan Canggung untuk Belajar Memulai Kosakata Baru photo

Ini? Ini bukan chinpoko.

Kemerahan wajahku sepertinya butuh waktu berjam-jam untuk menenangkan diri. Ternyata chinpoko itu, bersama dengan beberapa kata lain termasuk "dagu", adalah slang untuk alat kelamin laki-laki. Sama seperti istilah bahasa Inggris untuk dick, banyak memiliki suara yang mirip satu sama lain namun tidak akan ditemukan di buku teks pelajar rata-rata Anda. Satu-satunya kata yang saya pelajari untuk item anatomi spesifik ini adalah inkei, istilah medis yang tercantum dalam kamus bahasa Jepang-Inggris saya. Beruntung bagi saya, saya tidak pernah punya alasan untuk menggunakan istilah ini, jadi tidak ada yang sempat menertawakan pilihan kata kikuk saya dalam konteks percintaan asmara.

Jalan Canggung untuk Belajar Memulai Kosakata Baru photo
Lihat dalam bahasa Inggris dan Anda mendapatkan istilah yang lebih formal. Ternyata...
Jalan Canggung untuk Belajar Memulai Kosakata Baru photo
Jika saya hanya melihat ke atas kata "omong kosong" saya, saya bisa menyelamatkan diri dari rasa malu.

Sebagai gantinya, usaha saya untuk berbicara dengan santai dengan omong kosong dengan cara yang lucu membuat tingkat keanehan baru saja meningkat. Pacarku kemudian masih tertawa beberapa hari kemudian, dan membawanya dari waktu ke waktu berbulan-bulan. Sebenarnya, kita masih menertawakannya sekarang, hampir sembilan tahun memasuki hubungan kita.

Betul. Saya menawarinya yogurt sambil menggunakan kata untuk penis, dan dia masih menikahi saya beberapa tahun kemudian.

Bonus paling mengejutkan untuk acara ini datang bertahun-tahun kemudian, ketika saya mengajar kelas eikaiwa kecil. Salah satu dari tiga siswa saya adalah seorang anak laki-laki berusia lima tahun, setengah Kaukasia dan sangat ingin membuktikan keunikan jepangnya di depan umum, terutama dengan berbicara terus-menerus dalam bahasa Jepang selama kelas bahasa Inggris dan biasanya tentang chinpoko-nya.

Tanpa rasa malu yang mengandung yoghurt, saya tidak akan memiliki keterampilan kosa kata untuk mengetahui apa yang sedang dibicarakan anak laki-laki dan menanganinya, yang dalam hal ini berarti menyuruh seorang guru laki-laki mendiskusikan topik kelas yang sesuai dengan siswa dan orang tuanya.


Moral dari cerita: Jangan gunakan kata-kata yang tidak Anda ketahui artinya.

By JTsuzuki
source

City-Cost

City-Cost

Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com