Jun 30, 2015
Tinggal di Jepang: Mengatasi Masalah Umum Kereta Api

Tanpa diragukan lagi, Jepang bisa membanggakan dengan lantang dan bangga tentang memiliki salah satu sistem kereta api terbaik di dunia. Tapi aku orang yang lebih buruk untuk itu. Keteraturan dan keandalan kereta api di sini telah mengubah penulis ini menjadi semacam anak nakal manja. Dulu saya sabar menunggu dua puluh menit atau lebih agar kereta api bisa muncul. Tahun-tahun penuh dengan layanan tanpa cela di Jepang, telah mengurangi tingkat kesabaran saya terhadap anak hiperaktif. Menunggu lebih dari lima menit telah menjadi siksaan!
Sementara ini adalah masalah pribadi, dan sistem kereta api ada di sini, penumpang bisa (dan akan) terpapar masalah.
Yang ingin kita lihat di sini adalah cara untuk mengatasi masalah masalah kereta umum , bersamaan dengan bahasa yang dibutuhkan untuk melatihnya .
Kereta Tertunda, Terlambat Bekerja
Penundaan cukup umum. Mereka mungkin sering hanya satu menit tapi mengingat bahwa banyak penumpang mengandalkan ketepatan waktu untuk menangkap layanan penghubung, penundaan semacam itu benar-benar dapat mengacaukan segalanya.
Penyebab dan tanda / pengumuman umum untuk dilihat / didengarkan ...
Gempa:地震 の 影響 / jishin tidak eikyou / akibat gempa bumi
Kecelakaan Diri:人身 事故 / jinshin jiko / kecelakaan yang melibatkan orang (sering seseorang melompat di depan kereta api)
Masalah Sinyal:信号 ト ラ ブ ル / shingou toraburu / masalah sinyal
Beberapa garis, terutama yang berada di atas tanah, rentan terhadap cuaca . Baris lokal saya adalah kasus klasik; segala jenis cuaca buruk dan Anda bisa sangat menjamin penundaan. Tetap saja, ini semacam keandalan, kurasa!
Jika keterlambatan tersebut menyebabkan Anda terlambat bekerja, Anda dapat mengambil slip khusus dari kantor stasiun kereta. Ini disebut 遅 延 証明書 / chien shoumeisho . Petugas akan meminta Anda untuk stasiun keberangkatan Anda dan cap slip sesuai dengan berapa lama kereta tertunda. Mereka juga akan menunjukkan tanggalnya. Ini biasanya dikeluarkan untuk penundaan lebih dari lima menit. Serahkan slip ke atasan Anda saat Anda menawarkan permintaan maaf dan Anda akan langsung kembali ke buku bagus mereka!
Jika Anda memerlukannya, tanyakan di jendela oleh gerbang tiket ...
遅 延 証明書 願 願 い し ま す / Chien shoumeisho onegaishimasu! / Bisakah saya menunda slip kereta api?

Kehilangan tiket anda
Tidak ada yang menggunakan tiket lagi, mereka hebat? Nah, mereka menjadi kurang umum, tapi pengunjung pertama / pengunjung sementara mungkin harus menangani potongan kartu secara fiddly. Beruntung, Jepang tidak terbebani oleh hukuman kejam karena mengendarai tanpa tiket . Namun, barang tersebut sangat kecil dan mudah salah tempat. Jika Anda tiba di sebuah stasiun hanya untuk menemukan tiket Anda belum sampai dengan Anda, Anda punya dua pilihan; cobalah untuk memaksa jalan Anda melalui gerbang tetap atau jujur dan fess sampai petugas di balik jendela di samping gerbang . Inilah yang perlu Anda katakan ...
切 符 を く く し て し ま い ま し た / kippu wo nakushite shimaimashita / Tiket saya telah hilang.
Anda akan ditanya di mana Anda memulai perjalanan Anda ...
ど こ か か し し し し か か / doko kara norimashitaka?
Paling buruk Anda akan dipenuhi dengan peringatan lelah agar lebih berhati-hati di lain waktu. Anda tidak perlu membeli tiket baru.
Gerbang Tiket Menelan Saya ... Tiket!
Dengan dua set gerbang untuk melewati dan kombinasi tiket dan kartu komuter dalam permainan, sampai ke platform Shinkansen dapat menyebabkan sedikit kebingungan. Yah, setidaknya bagi saya! Sebetulnya, saat memasuki stasiun, saya pergi ke jalur pertama, memindai kepalaku, lalu ada lampu merah yang berkedip, terlalu banyak keraguan dariku, hampir tidak cukup banyak tindakan dari seorang pekerja stasiun yang menyedihkan, dan akhirnya ku Tiket yang menonjol sempat tersedot kembali ke pintu gerbang. Pada waktu itu saya tidak bisa memikirkan bagaimana mengatakannya, tiket saya tersedot kembali ke gerbang! . Sekarang aku mengerti bahwa bukan itu yang akan dikatakannya ...
切 符 出 出 こ こ な か っ た / kippu dete konakatta / tiket saya tidak keluar!
Masalah dengan Pass Commuter Saat Kedatangan
Terkadang gerbang tiket tersebut tidak cukup cepat ditutup. Anda telah memindai pass Anda dan berhasil melewatinya tapi apakah Anda melihat kilatan merah? Apa cincin yang tidak biasa yang kamu dengar? Apakah saya lulus scan dengan benar? Apakah itu saya Apakah itu orang di depan atau belakang? Sekrup itu Aku sudah lewat sekarang. Aku hanya harus mengalami perjalanan yang mengganggu diganggu oleh prospek terlihat bodoh saat aku tidak bisa keluar dari ujung sana . Dan, sayangnya, Anda tidak bisa. Kembali ke jendela itu lagi ...
す み ま せ ん. 通 れ ま せ ん で し た / sumimasen. touremasendeshita / Permisi. Aku tidak bisa melewati gerbang.
Mereka akan melakukan sihir dengan kartu Anda dan Anda akan berada di jalan Anda. Sekali lagi, mereka akan bertanya di mana Anda memulai perjalanan Anda.

Anda telah keluar dari kereta OK, tapi Anda telah meninggalkan sesuatu yang lain di dalamnya
Mungkin kita bisa mengatakan ada tiga jenis orang di dunia ini , mereka yang melihat tertinggal barang dan memilikinya untuk mereka sendiri, mereka yang melakukan hal yang terhormat dan mengubahnya menjadi pihak yang berwenang, dan mereka yang menghindarinya dengan segala keseriusan. mereka akan tumpukan mengepul kotoran anjing! Syukurlah, hampir tidak ada orang di Jepang yang masuk dalam kelompok pertama, kecuali ketika sampai ke payung, surat kabar, dan manga.
Tidak, jika Anda meninggalkan sesuatu yang penting di kereta api , ia akan tinggal di sana sampai kereta tersebut tidak beroperasi pada hari itu atau seseorang menyerahkannya ke pihak stasiun.
Dengan singkat mengetuk kereta yang sama dengan stasiun yang sama, yang perlu Anda lakukan adalah melaporkan barang Anda di kantor tiket .
電車 の 中 に 忘 忘 れ を し ま し た / densha no naka ni wasuremono wo shimashita / saya meninggalkan sesuatu di kereta.
Jika Anda cepat, petugas dapat menghubungi stasiun berikutnya dan meminta seseorang naik kereta untuk memeriksa barang Anda. Jika mereka dapat menangkapnya pada saat Anda dapat melakukan perjalanan ke stasiun berikutnya untuk mengambilnya. Itu tidak akan dibawa kepadamu. Karena semakin banyak waktu berlalu, item yang dipulihkan dikirim ke semacam pusat 'pick up' yang sering disebut 預 か り 所 / azukarijo atau 忘 れ 物 セ ン タ ー / wasuremono senta- . Setiap perusahaan kereta mengoperasikan pusatnya masing-masing. Dalam beberapa kasus, jika lebih banyak waktu berlalu, barang akan dipindahkan ke polisi.
Dalam situasi 'barang terlupakan' ini, akan sangat membantu mengingat kereta angka yang Anda tumpangi.
Item di Trek
Mereka biasa menunjukkan video kesehatan dan keselamatan ini di sekolah di rumah di mana seorang anak laki-laki mencoba melintasi beberapa rel kereta api dan tali-tali punggungnya tertangkap dalam menghadapi kereta yang melaju. Adegan itu tidak pernah dimainkan tapi pesannya cukup tumpul; tidak pernah pergi di trek (di sepatu dengan tali).
Semua bercanda di samping, hal yang sama berlaku di sini. Jika Anda menjatuhkan sesuatu ke jalur, nah, sedikit memberi isyarat dan menarik akan membuat petugas resmi menyelesaikannya. Jika Anda ingin memiliki pergi di Jepang meskipun ...
線路 に 落 と し し た し た / senro ni otoshimono wo shimashita / Saya telah menjatuhkan sesuatu ke trek.
Jika Anda memiliki cara mengatasi masalah kereta umum yang biasa kita suka mendengarnya. Poskan ide Anda di bawah ini.
By Tomuu
source
Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com