Jun 12, 2014
Komunikasi dalam bahasa Jepang

Halo,
Pernahkah Anda mendengar tentang pepatah "Kapan di Roma, lakukan seperti orang Romawi?" Orang Jepang memiliki ungkapan yang sama: "郷 に 入 っ た ら 郷 に 従 え" yang kira-kira diterjemahkan menjadi "Ikuti kota itu sekali di dalam kota."
Meski bisa memakan waktu lama, memahami lingkungan sekitar sekitar diri bisa menghilangkan banyak tekanan psikologis dan membantu Anda menjalani kehidupan yang lebih nyaman dan harmonis di Jepang.
Ha ha ha. Nah, satu BISA melakukan ini jika Anda hanya memperhatikan dan membicarakan aspek positif dari kehidupan ini, tapi semua hal saling terkait erat. Hampir dijamin itu dan satu poin atau lainnya, Anda akan melihat (banyak) hal negatif.
Banyak orang Jepang dikenal karena tidak memberi tahu orang lain (Jepang atau sebaliknya) pendapat atau perasaan jujur mereka, mungkin karena mereka tidak ingin menimbulkan ketidaknyamanan atau konflik dengan lawan bicara Anda, dan mungkin secara pasif setuju saat lawan bicara mereka berbicara untuk menunjukkan bahwa mereka sedang mendengarkan.
Banyak orang Jepang dikenal karena tidak memberi tahu orang lain (Jepang atau sebaliknya) pendapat atau perasaan jujur mereka, mungkin karena mereka tidak ingin menimbulkan ketidaknyamanan atau konflik dengan lawan bicara Anda, dan mungkin secara pasif setuju saat lawan bicara mereka berbicara untuk menunjukkan bahwa mereka sedang mendengarkan.

Saya telah menulis daftar kata-kata pilihan yang akan digunakan, atau kata-kata yang mungkin Anda dengar saat mendengarkan sebuah cerita.
Anda mungkin bertanya-tanya mengapa kata-kata ini begitu umum, dan mengapa saya harus mencoba untuk memahaminya? Mungkin Anda berpikir bahwa orang harus mengatakan perasaan jujur mereka sebagai gantinya. Tapi bagian tentang tidak ingin menimbulkan ketidaknyamanan atau menyebabkan pertengkaran sebenarnya adalah aspek percakapan yang sangat penting dalam bahasa Jepang.
Mengatakan sesuatu seperti "Iya, sakit ha chigau" sangat langsung dan mengatakan kepada pihak lain bahwa Anda tidak hanya tidak setuju, tapi mereka salah.
Jadi karena banyak penutur asli bahasa Inggris begitu langsung dengan bahasa, saya pikir mereka mungkin memiliki beberapa masalah dalam percakapan dengan orang Jepang. Saat berbicara dengan penutur bahasa Inggris lainnya, YES dan NO adalah bass utama komunikasi. Namun, dalam bahasa Jepang, ada beberapa cara untuk merespon. Mari kita lihat beberapa cara berbeda yang bisa Anda ucapkan dengan YA atau tunjukkan afirmasi kepada lawan bicara Anda:
· う ん (un)
· う ん う ん (unun)
· そ う だ ね (soudane)
· ま ー そ う だ よ ね (maa soudayone)
Bobot kata-kata ini sama dalam kebanyakan situasi dan merupakan jawaban yang sesuai bila Anda ingin setuju dengan orang lain, atau bahkan hanya menunjukkan bahwa Anda sedang mendengarkan.
Di sisi lain, bila Anda ingin mengatakan TIDAK pada sesuatu, jawabannya bisa sedikit lebih rumit. Di Jepang, kita hampir tidak pernah mengatakan TIDAK secara langsung.
Mari kita lihat beberapa tanggapan yang berbeda terhadap pertanyaan contoh di mana Anda ingin mengatakan tidak:
"今 週 の 土 週 が が が が な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な?
(Konshu no douyoubi ni paatii ga arundakedo doukana?)
(Saya mengadakan pesta Sabtu ini, mau ikut?)
行 行 ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね))))))))))))))))))))))
· う ー ん, 考 え て お く (uun, kangaete oku) (hmm, saya akan memikirkannya)
· へ ー 楽 し そ う だ ね (hee, tanoshisou dane) (oh, terdengar menyenangkan)
Ini adalah beberapa cara pasif untuk menanggapi sesuatu tanpa benar-benar langsung dan menyakiti perasaan orang lain.
そ う ゆ う う う う う 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行
(souyu no ha sukijyanai kara ikanai)
(Saya tidak suka jadi saya tidak akan pergi)
Ini adalah cara yang benar-benar langsung untuk menolak undangan, tapi saya pikir kebanyakan orang Jepang tidak akan menanggapi dengan hal seperti ini kecuali jika mereka unik karena cara mereka unggul dalam penegasan diri.
Saya tidak akan memberitahu Anda bagaimana Anda harus menanggapi orang lain yang berbicara kepada Anda. Itu untuk Anda putuskan. Ini hanya saya yang berbagi beberapa tip tentang bagaimana melakukan percakapan dengan seseorang dalam bahasa Jepang dengan nyaman dan mencoba memberikan beberapa wawasan tentang bagaimana orang berkomunikasi dalam bahasa Jepang.
Apakah Anda memiliki beberapa tip berguna tentang bagaimana melakukan percakapan dengan atau mempertahankan pertemanan dengan orang-orang di Jepang?
Foto oleh ashraful kadir & Susan Sermoneta
By Yuju
source
Ini adalah halaman hasil terjemahan versi Bahasa Inggris. Silakan cek versi originalnya di sini -> https://www.city-cost.com