Loading...

Feb 23, 2019

Nihongo Wakaranai:用短语和单词生存

我第一次留在日本不是我第一次出国。然而,我访问另一个国家的不同之处在于,无论我去哪里,人们都会说英语,而在日本找一个能说英语并且能够很好地理解英语的人则相当困难,特别是当你住在Minokamo这样的城市时。


由于我的丈夫在我们结婚之前住在日本,我几乎都依赖他来处理许多事情,比如在便利店购买,向收银员付款或回答门。然而,随着时间的推移,与其他人沟通的需求变得越来越不可避免。下午在公园散步让我有点紧张,购物,特别是在小商店,变得相当麻烦,甚至会见喜欢愉快地问候的邻居,礼貌地引起了相当多的不安。说实话,我从来没有寻求过帮助或帮助只是因为我不知道如何。


在附近遇到迎宾员时,我有两种选择。要么我停下来,用我那令人畏缩的口音问候他们,或者假装匆匆走路让他们知道我匆匆忙忙地鞠躬致敬。


显然,我正在努力,所以我的丈夫提出了一个非常临时的解决方案̶我认为这只是为了帮助我顺利完成。他告诉我要记住一个短语并确保我清楚地说出来并且每当有人来找我或试图与我交谈时都能听得出来。好吧,我的记忆仍然像水晶一样清晰,所以我记得这句话,“Gomen'nasai。 Watashi wa Nihongo ga wakarimasen。“我确信在听到这个之后没有人敢继续谈话,当然,除非他们愿意用英语说话。


显然,日本人并不容易放弃。他们坚持耐心。我记得有一天下午我和儿子一起在公园散步,当时有两个人引起了我的注意。好吧,我们是公园里唯一的人,所以我以为他们在和我说话。他们在远处,所以我无法弄清楚他们想说什么。他们看起来像垃圾收集者或清洁工,所以我以为他们试图告诉我把垃圾扔进他们手里拿着的篮子里。无论如何,我走近了,他们只是继续说话所以我只是说,“Gomen'nasai。 Watashi wa Nihongo ga wakarimasen。“并略微低下头。他们都停下来笑了,所以我想,“上帝我说得对,还是我的口音太搞笑了?”另一个人微笑着用短语说道:“玩具......儿子。”然后把一辆玩具卡车递给我的儿子。


当一名店员来找我时,我曾在H&M购物;她在交谈时微笑着递给我一个包。我不知道这是免费赠品还是打折商品。我只是站在那里盯着她,完全忘记了在那种时刻我应该说的话。最后,我说话并告诉她我用英语听不懂日语。我看到她立刻变红了,好像我让她尴尬,但她尽力解释这个包用手势是什么。有了她的耐心,我才知道这个包应该像购物篮一样购物。我的意思是这个包看起来非常可爱,适合购物篮。我们最后多次向对方道歉并交换弓箭。相当尴尬的情况告诉你实情。


如果你很好奇,我会经历更糟糕和更有趣的情况。我可能在日本的第一次短暂停留中幸存下来,只有几个短语和词汇。然而,从长远来看,无法打破语言障碍可能会有问题。它可以阻止一个人完全从他们有权享有的特权中受益。此外,它可能成为一些工作和职业机会的障碍。


Nihongo Wakaranai:用短语和单词生存 photo

(上图: 这是给进入正规学校之前要求学习Nihongo的Gaijin学生的平假名图表的复印件。我丈夫的表弟给了我她的副本并告诉我这将是有用的。


学习包括口头和书面形式在内的语言可能需要更多的时间和努力,但这样做是值得的。说实话,我遇到了最艰难的时期,发现自己根本没有前进。但是,我现在正在做我能负担得起的事情。


如果您是日本居民,可以使用政府提供的免费Nihongo课程。还提供应用程序和在线教程,有些甚至是免费的。刷新你的Nihongo不仅是为了避免尴尬的遭遇,而且还能够在工作场所和社区中有效沟通。

By Terrilyn
source

City-Cost

City-Cost

城市成本英语翻译。在这里检查原文! - > https://www.city-cost.com