Loading...

Apr 25, 2018

วิธีการขอถุงไม่มีในญี่ปุ่น

ทันทีที่คุณมาถึงญี่ปุ่นถุงช้อปปิ้งพลาสติกเริ่มวางซ้อนขึ้นอย่างรวดเร็ว บางทีคุณอาจมีที่ซ่อนบางอย่างที่มีลักษณะบางอย่างเช่นนี้?


วิธีการขอถุงไม่มีในญี่ปุ่น photo


ฉันไม่ชอบพลาสติกทั้งหมด ผู้คนจำนวนมากใช้กระเป๋าขยะโดยเฉพาะอย่างยิ่งในเมืองเล็ก ๆ ที่เราไม่จำเป็นต้องใช้ถุงเมืองที่ต้องจ่ายเงิน เราใช้ถุงช้อปปิ้งพลาสติกสำหรับ nomi gomi หรือเศษอาหารและผักที่มีแนวโน้มที่จะเหม็นเร็วในช่วงเดือนที่อากาศอบอุ่น เรายังสะสมถุงได้เร็วกว่าที่เราใช้


ผมเริ่มออกปีจริงๆพยายามที่จะนำกระเป๋าสิริหรือ กระเป๋าของฉัน ในภาษาญี่ปุ่นภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าฉันไม่ได้วางแผนล่วงหน้าเสมอและจากนั้นเราก็เริ่มลดถุงสำหรับ nama gomi ของเรา


ทั้งหมดนี้ทำให้ฉันนึกถึงว่าฉันไม่รู้ว่าจะบอกพนักงานเก็บเงินในร้านว่าฉันไม่ต้องการกระเป๋าเป็นเวลานานหลังจากย้ายไปอยู่ที่ญี่ปุ่น ตอนนี้ฉันใช้วลีอยู่ตลอดเวลาแม้ว่าจะเคอะเขินในขณะที่แสดงให้พวกเขาเห็นว่าฉันนำ กระเป๋า มา


วิธีการขอถุงไม่มีในญี่ปุ่น photo


บางร้านค้าจริงๆกอดนี้และซุปเปอร์มาร์เก็ต Waon / Aeon มักจะให้คุณสองเยนปิดการซื้อของคุณถ้าคุณไม่จำเป็นต้องถุง สถานที่อื่นไม่ได้รับมัน; พวกเขาคิดว่าบริการที่แท้จริงคือการมอบถุงสำหรับผลิตภัณฑ์ที่บรรจุถุงซึ่งมีอยู่ในกล่องแล้วหดห่อ คุณอาจได้รับถุงกระดาษที่ออกแบบมาอย่างสวยงามในร้านค้าระดับไฮเอนด์บางแห่งและคุณจะสังเกตเห็นว่าสินค้าเหล่านี้มักใช้ซ้ำในการมอบของขวัญหรือของตกแต่ง ดูเหมือนว่าจะมีการแทนที่การใช้ผ้าห่อตัวแบบดั้งเดิมหรือ furoshiki ซึ่งฉันรักอย่างแท้จริง


บ่อยครั้งที่คุณอาจได้ยินวลีที่ถามว่าวางเทปลงในรายการที่คุณซื้อหรือไม่ดี (มักใช้ในรายการที่ใหญ่เกินไปสำหรับกระเป๋าหรือเมื่อคุณซื้อเฉพาะรายการขนาดเล็กหนึ่งหรือสองชิ้นเท่านั้นเช่นเดียวกับที่คุณกำลังจะกิน)


การสนทนาในสโตร์อาจเกิดขึ้นเช่นนี้:


แคชเชียร์: shi-ru / te-pu wo haite ii desu ka? คุณสามารถใส่สติกเกอร์ / เทปไว้ในรายการของคุณได้หรือไม่ (แทนการใส่ลงในกระเป๋า)?


คุณ: Onegaishimasu! / Hai / ee กรุณา! / เอาล่ะ / แน่ใจ


หรือ


คุณ: Fukuro wa irasen ฉันไม่ต้องการกระเป๋า

(รูปแบบ " Fukuro wa iranai" เป็นไปได้ถ้าแคชเชียร์อายุน้อยกว่าคุณ แต่จะดีกว่าสุภาพ)


แคชเชียร์: Yoroshii desu ka? มันโอเคไหม?


คุณ: Hai / Unn. อ๋อ


คุณยังสามารถไปกับ " Fukuro motekita" (ฉันนำถุง) หรือ " Fukuro wa fuyou desu " แต่ฉันคิดว่าปกติจะสับสนกับพนักงานเก็บเงิน โดยวิธีการที่ถุงพลาสติกเป็น purasuchikku (pura) fukuro และถุงกระดาษเป็น kami bukuro


สถานที่บางแห่ง (เช่นร้านค้ากลุ่ม Aeon ที่กล่าวถึงข้างต้น) จะมีบัตรที่รีจิสเตอร์ซึ่งคุณสามารถใส่ไว้ในตะกร้าของคุณขณะรอสาย พวกเขากล่าวว่า 'ไม่จำเป็นต้องมีกระเป๋า' คุณจะไม่ต้องพูดอะไรถ้าคุณใช้สิ่งเหล่านี้ (สมมติว่าคุณสามารถอ่านบัตรที่ลงทะเบียนได้เนื่องจากบางคนอาจพูดอะไรที่ต่างออกไปเช่นเดียวกับที่คุณชำระเงินด้วยบัตรเครดิตของร้านค้า)

By helloalissa
source

City-Cost

City-Cost

นี่เป็นเวอร์ชันภาษาอังกฤษของ City-Cost โปรดตรวจสอบเวอร์ชันต้นฉบับที่นี่ -> https://www.city-cost.com