Loading...

Jul 6, 2016

การได้รับคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติในญี่ปุ่น / 配偶者ビサ

การได้รับคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติในญี่ปุ่น / 配偶者ビサ photo


(สามีของฉันและฉันกำลังวางแผนที่จะแต่งงานกันในอีกไม่กี่สัปดาห์ต่อมาเมื่อเราได้รับคำแนะนำให้สมัครคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติให้ฉันโดยเร็ว เพียงแค่พูดว่าเราต้องการหลีกเลี่ยงสิ่งของใด ๆ ที่มีอยู่ในจักรวรรดิ ถ้าคุณรู้ว่าฉันเป็นใคร เฉลี่ยแล้วเราก็มีเวลาน้อยกว่าสองสัปดาห์ในการดำเนินการตามขั้นตอนที่ผู้ใช้แนะนำให้ใช้สามเดือนสำหรับ)

ฉันแนะนำอย่างน้อยสามเดือนเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการยื่นขอวีซ่าคู่สมรส


การได้รับคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติในญี่ปุ่น / 配偶者ビサ photo


ขั้นตอนแรกในการขอวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่นคือการแต่งงานกับคนญี่ปุ่น

(ทำอย่างนี้ก็ต่อเมื่อคุณต้องการจะแต่งงานกับคนญี่ปุ่นคนนั้นไม่แต่งงานเพราะว่าคุณต้องการวีซ่านั่นเป็นเรื่องชั่วร้าย)


FIRST: ตรวจสอบกับเมืองของคุณในประเทศญี่ปุ่นและข้อกำหนดของประเทศของคุณก่อนที่คุณจะเตรียมอะไร

ในฐานะพลเมืองของประเทศสหรัฐอเมริกาฉันจำเป็นต้องเตรียม "หนังสือเดินทางฉบับเดียวสำหรับการสมรส" และใบสูติบัตรที่เป็นทางการของฉันพร้อมทั้งนำ婚姻届 (แบบสมรส) หนังสือเดินทางของฉันและ在留カード (บัตร gaijin)


1. หนังสือรับรอง

นี่ค่อนข้างตรงไปตรงมา - เพียงแค่แบบฟอร์มที่มีข้อมูลชื่อพ่อแม่และคำแถลงว่าคุณหย่าขาดจากกันหรือไม่เคยแต่งงาน ต้องได้รับการรับรองจากเจ้าหน้าที่ในสถานกงสุลสหรัฐอเมริกาหรือสถานเอกอัครราชทูต ฉันเกือบไม่ได้แปลภาษาญี่ปุ่นกับฉัน แต่สถานกงสุลประทับตราบางสิ่งบางอย่างและลงนามเช่นกันดังนั้นสิ่งที่ดีที่ฉันนำมา

ฉันได้นัดหมายไว้ที่ สถานกงสุลสหรัฐฯที่ ใกล้ที่สุด การนัดหมายครั้งแรกที่ฉันทำได้คือประมาณหนึ่งเดือนหลังจากนั้น แต่หลังจากตรวจสอบไซต์อีกครั้งการนัดหมายก่อนหน้านี้ได้เปิดขึ้นและฉันก็สามารถเปลี่ยนได้

ฉันได้รับการแต่งตั้งด้วยแบบหนังสือมอบฉันทะเป็นภาษาอังกฤษและแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นและเตรียมที่จะชำระด้วยบัตรเครดิตดอลลาร์สหรัฐฯและเยน ค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสารคือ 50 เหรียญ


2. หนังสือรับรองการคลอดอย่างเป็นทางการ

ฉันได้ยินว่ามันขึ้นอยู่กับเมืองของคุณถ้าพวกเขาต้องการหรือไม่ ฉันพบว่าในนาทีสุดท้ายที่ฉันต้องการนี้และน่าเสียดายที่การสแกนไม่เป็นที่ยอมรับ

มันดูเหมือนความเจ็บปวดโดยรวมในการสั่งขนมปัง (นี่อาจเป็นเรื่องง่ายในบางรัฐ) แม่ของฉันโชคดีที่มีสำเนาอยู่ที่ไหนสักแห่งดังนั้นเธอจึงส่งให้

ฉันแปลสูติบัตรไปยังภาษาญี่ปุ่นและในตอนท้ายเพราะเราพูดถึงมันยากที่จะได้รับสูติบัตรพนักงานของสภาเมืองที่ดีให้ฉันเซ็นสำเนาต้นฉบับเพื่อที่ฉันจะได้เก็บไว้ ส่วนใหญ่พวกเขาจะเก็บไว้


3. 婚姻届 (แบบสมรส)

สามีได้รับ婚姻届 (แบบสมรส) ที่ศาลากลางจังหวัดเพื่อให้เรากรอกใบส่งให้พ่อแม่ของเขาเพื่อลงนามเป็นพยานแล้วพวกเขาก็ได้ส่งกลับและเราพร้อมแล้ว


หมายเหตุ: ในฐานะผู้หญิงต่างชาติที่แต่งงานกับชายชาวญี่ปุ่น ฉันไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ ได้ ไม่อนุญาตให้ชาวต่างชาติเปลี่ยนชื่อครอบครัวในทะเบียนบ้าน เรารู้สึกผิดหวังกับเรื่องนี้ แต่ฉันคิดว่าคงเป็นไปได้ที่จะใช้ชื่อเขาในบัตรประจำตัวถ้าเราได้แต่งงานในอเมริกาก่อน (และบางทีถ้าเราเปลี่ยนชื่อของฉันในสหรัฐอเมริกาหลังจากพิสูจน์ว่าฉันแต่งงานกันที่ญี่ปุ่น) ถ้าหนังสือเดินทางและบัตรประจำตัวของฉันมีชื่อครอบครัวอยู่แล้วบางทีทะเบียนบ้านยังคงใช้อักษรหรือคาตาคานะสำหรับชื่อของเขา

การแต่งงานที่ศาลากลางเป็นสุดยอดการต่อต้านยอดเยี่ยม ไม่มีใครแม้แต่กล่าวแสดงความยินดี เหมือนคุณยังต้องกรอกแบบฟอร์มเหล่านี้เพื่อรอที่หน้าต่างถัดไป

เรามีแบบฟอร์มบอกว่าเขาเป็นหัวหน้าครัวเรือนในวันนั้น แต่ต้องรอ 3-4 วันทำการเพื่อรับ A. ) ใหม่ของเขา戸籍謄本 (ทะเบียนครอบครัว) และ B. ) 婚姻届受理証明書 (แต่งงาน รับรอง)


การได้รับคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติในญี่ปุ่น / 配偶者ビサ photo


ขั้นตอนที่สองในการขอวีซ่าคู่สมรสในญี่ปุ่นคือจำนวนมากและเอกสารมากมาย

โชคดีสำหรับฉันสามีทำเกือบทั้งหมดนี้ ทุกอย่างต้องได้รับการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นซึ่งหมายความว่าเขาเขียนหนังสือเป็นหลักและทำทุกอย่างให้เป็นไปได้ เขาทำงานกับมันเป็นชั่วโมงต่อวันเป็นเวลาอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์

1. ใบรับรองการสมรส / 婚姻届受理証明書

2. แบบฟอร์มใบสมัคร (มีคำแปลเป็นภาษาอังกฤษ แต่จะต้องกรอกเป็นภาษาญี่ปุ่นแนบรูปประจำตัวประชาชน)

3. แบบฟอร์มคำถาม (รวมถึงประวัติความเป็นมาคู่สามีภรรยา)

4. รูปถ่ายและหลักฐานอื่น ๆ

5. หนังสือเดินทางและบัตรประชาชน (จะถูกคัดลอกและส่งคืนให้คุณในวันนั้น)

นำเอกสารเหล่านี้ไปที่入国管理局 (สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) พร้อมกับเอกสารอื่น ๆ ที่คุณอาจจะได้รับ เมื่อคุณส่งใบสมัครจะสามารถรวมหลักฐานจากสิ่งที่กล่าวถึงในประวัติความเป็นมาของส่วนความสัมพันธ์ (หลักฐานการชำระภาษีและรายได้ ฯลฯ ) เพื่อหลีกเลี่ยงการชะลอการดำเนินการหรือการสัมภาษณ์ที่เป็นไปได้


เคล็ดลับ: อย่าไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองที่อิ่มอร่อยที่ใหญ่ที่สุดและแออัดที่สุดในต่างประเทศที่อยู่ใกล้บ้านคุณ อาจมีสำนักงานมากกว่าหนึ่งแห่งที่คุณสามารถเลือกเดินทางได้ เราไปที่ออฟฟิศใกล้ ๆ และชนบทมากขึ้นในเมือง Saga และไม่มีใครอยู่ที่นั่นรอเจ้าหน้าที่เพียงห้าคนและเราก็ออกนอกบ้านได้ภายในสามสิบนาที เจ้าหน้าที่ที่ช่วยเหลือเราเป็นคนที่เป็นมิตรและเป็นบวก เราคิดว่าเป็นเพราะพื้นที่ดังกล่าวมีอัตราการฉ้อฉลต่ำเมื่อเทียบกับสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองในเมืองใหญ่

สำหรับรายการที่ไม่ใช่บัตรประจำตัวพวกเขาจะเก็บทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อให้แน่ใจว่าคุณมีสำเนาสแกน / อื่น ๆ

คุณจะเขียนที่อยู่ของคุณบนไปรษณียบัตรซึ่งจะถูกส่งถึงคุณเมื่อคุณควรกลับไปรับผลการค้นหาของคุณ นอกจากนี้คุณยังจะได้รับใบเสร็จรับเงินที่แสดงใบสมัครถูกส่งและแสตมป์ที่ด้านหลังบัตรประชาชนของคุณ


การได้รับคู่สมรสของวีซ่าแห่งชาติในญี่ปุ่น / 配偶者ビサ photo


โชคดี!

ตอนนี้ออกไปและเฉลิมฉลอง ปฏิบัติต่อคู่ของคุณในการเตรียมวัสดุทั้งหมด


By helloalissa
source

City-Cost

City-Cost

นี่เป็นเวอร์ชันภาษาอังกฤษของ City-Cost โปรดตรวจสอบเวอร์ชันต้นฉบับที่นี่ -> https://www.city-cost.com