Loading...

Jan 26, 2019

kokuhaku และอื่น ๆ

kokuhaku และอื่น ๆ photo

kokuhaku คำสารภาพของความรักอาจเป็นแง่มุมที่น่าประหลาดใจที่สุดของการออกเดทในญี่ปุ่น คุณได้รับการปรับให้เข้ากับความกำกวม, Aimai, ตลอดเวลาและในทันใดนั้นคู่ของคุณก็จะเป็นแบบนี้ และมันก็ตรงขึ้น ฉันต้องการให้คุณเป็นคนรักของฉัน


ฉันเป็นผู้หญิงชาวแคนาดาที่เดินทางมาถึงญี่ปุ่นอายุ 26 ปีแล้ว นี่เป็นช่วงปลายยุค 90 เมื่อผู้คนที่นี่ยังคงมองผู้หญิงโสดอายุมากกว่า 25 ปีว่าเป็น“ เค้กคริสต์มาส” ผ่านพ้นช่วงเวลาที่ดีที่สุดมาก่อน ฉันคิดว่าโอกาสในการโรแมนติกของฉันเสร็จสิ้นแล้ว ฉันจะไม่ได้ยิน kokuhaku จากคนในฝันของฉัน


แต่วัฒนธรรมสมัยนิยมของญี่ปุ่นได้เปลี่ยนไปตั้งแต่ฉันมาถึงครั้งแรก ในช่วงอายุ 30 ปีของฉันฉันมีความสุขที่ได้ออกเดทกับคนญี่ปุ่นและไม่ใช่ชาวญี่ปุ่นที่ได้รับการ จำกัด การรับรู้ของผู้หญิงในช่วงอายุนี้ เพื่อนหญิงของฉันหลายคนจากภูมิหลังทั้งหมดได้พบกับหุ้นส่วนชีวิตเกินกว่าวันหมดอายุที่กำหนดไว้อย่างดุเดือด บางคนได้พบกับหุ้นส่วนในอุดมคติของพวกเขาหลังจาก 40


เมื่อฉันออกเดทมีบางเพลงฮิตและคิดถึงบ้าง แต่สิ่งที่ทำให้ฉันได้คือโคคุฮากุความกล้าหาญและแสดงออกถึงความรักที่จริงใจ


ในช่วงต้นฉันไม่ได้มีวัฒนธรรมที่เพียงพอที่จะรู้ว่าสิ่งที่ฉันได้รับเมื่อฉันลงวันที่เพื่อนร่วมงานและเพื่อนของเพื่อน ในขณะที่ฉันตั้งใจออกเดทกับผู้ชายญี่ปุ่นคนหนึ่งใกล้อายุที่เกิดขึ้นที่จะทำงานใกล้ชิด เราจะไปทานอาหารเย็นหลังเลิกงานแล้วนั่งรถไฟกลับบ้านด้วยกัน เย็นวันหนึ่งแขวนสายรัดไว้บนรถไฟที่มีคนหนาแน่นเขาพูดว่า“ คุณเป็นแฟนที่ดีที่สุดของฉัน” และในการตอบกลับฉันโพล่งออกมาว่า“ เพื่อนฉันเป็นเพื่อนผู้หญิงคนเดียวของคุณ” มันโหดร้าย แต่จริง พวกเราเลิกทานอาหารเย็นหลังจากวันที่น่าอึดอัดใจ


แต่นี่เป็นวิธีการที่แม้จะมีรายละเอียดปลีกย่อยและแฝงตัวมาจากการสื่อสารของญี่ปุ่น kokuhaku เป็นเหมือนกระบองหลังจากความคิดเห็นที่คาดเดาได้ถูกปกคลุมไปหมดและสายตาที่ซ่อนเร้น แล้วคุณจะได้หัวกลับหัว และตอนนี้อายุก็ไม่มีอุปสรรค


ฉันพบว่ามันสดชื่นและสนุก พวกอเมริกาเหนืออย่างน้อยแคนาดาและอเมริกันอย่ายอมรับความรู้สึกของพวกเขาโดยตรง ผู้ที่ทำเช่นนั้นมักถูกมองว่าเป็นคนพิรุธ มันเหมือนกับว่านอร์ ธ อเมริกันกังวลเกี่ยวกับการยอมรับความรู้สึกของความรักโดยตรงและพวกเขาจะไม่ได้รับมัน


แต่สำหรับคนญี่ปุ่นนี่เป็นวิธีการทำงาน พวกเขาระบุทันทีพวกเขาต้องการนัดคุณ มันเป็นความโล่งใจที่ยอดเยี่ยมจากการที่เรามีส่วนร่วมเมื่อออกเดทในอเมริกาเหนือ


ผู้ชายของฉันต้องทำมันสองครั้งจริง ๆ ฉันจะไม่ยอมรับมันเป็นครั้งแรก ไม่ใช่ว่าฉันทนต่อการทาบทาม เป็นเพียงว่าเขาเลือกช่วงเวลาที่ผิดเมื่อเราอยู่ภายใต้สายตาของผู้บังคับบัญชา ฉันมีความเฉียบแหลมทางวัฒนธรรมมากพอที่จะรู้ว่าเขาเลือกเวลาและสถานที่ผิด แต่ความเชื่อมั่นนั้นถูกต้อง


หลายสัปดาห์ต่อมาเมื่อเขาทำให้โคคุฮากุเป็นส่วนตัวฉันยอมรับและเราอยู่ด้วยกันมาหนึ่งปีแล้ว


คุณอาจคิดว่าตัวแทนผู้หญิงอยู่ตรงไหน? แต่มันลงมาเพื่อการยอมรับหรือการปฏิเสธ ผู้หญิงมีอิสระในการปฏิเสธ kokuhaku และโดยส่วนใหญ่แล้วคนญี่ปุ่นจัดการกับมัน


ผู้สอนวัฒนธรรมญี่ปุ่นบางคนจะบอกคุณว่า "ฉันรักคุณ" และ "ไดสุกิ desu" นั้นเทียบเท่าและ "Aishiteru" มีความหมายแฝงต่างกันและสงวนไว้สำหรับการสื่อสารเรื่องความรักเฉพาะกับสมาชิกในครอบครัวในสถานการณ์ที่กดดันมากที่สุด นั่นอาจเป็นจริง แต่คนของฉันและฉันพูดว่า "Aishiteru" ซึ่งกันและกันทุกวัน

By TonetoEdo
source

City-Cost

City-Cost

นี่เป็นเวอร์ชันภาษาอังกฤษของ City-Cost โปรดตรวจสอบเวอร์ชันต้นฉบับที่นี่ -> https://www.city-cost.com