Jun 19, 2021
Сбрасывание пальца
При обучении маленьких японских детей можно выбирать из множества песен. Любая песня, в которой также есть жесты рук или какой-то танец, обычно хороша для вовлечения детей, даже самых маленьких. У любого опытного учителя есть свои предпочтения в отношении того, какие песни они находят наиболее полезными, а без каких действительно можно обойтись. Одна песня из последней категории для меня - Where is Thumbkin.
Личные чувства к Thumbkin? От меня нет.
Если вы никогда не слышали эту песню, не волнуйтесь. Я много лет преподавал в Японии, прежде чем услышал это. Чтобы спеть песню, учитель начинает, закинув руки за спину, и медленно поднимает одну руку, а затем другую, удерживая в одиночестве соответствующую цифру. Песня, которую я слышал, звучит так , на мелодию Фрера Жака:
Где Тамбкин? Где Тамбкин?
А вот и я. А вот и я.
Как вы сегодня сэр? Хорошо, спасибо.
Попрощайся. Попрощайся.
Затем учитель повторяет, последовательно заменяя Большой палец на указателя (указатель), высокого человека (в центре), человека в кольце (кольцо) и мизинца.
Что мне так не нравится? То, что я не выросла с ней, не означает, что это плохая песня для детей, изучающих английский язык. Если бы я пел только песни, на которых я вырос, я бы тоже никогда не стал исполнять Head Shoulders Knees and Toes. Фактически, одна из немногих песен, которые я могу вспомнить, якобы подходящая для детей, была о поедании червей .
Что еще более важно, как педагог, я считаю слова и жесты проблематичными по их собственным причинам.
Во-первых, слова. Если я собираюсь учить этих детей словам, обозначающим фаланги на английском языке, я бы предпочел использовать точный родной язык. Противоположные цифры - это не пальцы, а большие пальцы. Указательный палец в качестве указательного - это нормально для английского языка, но мой средний палец невысокого роста, а мой безымянный палец - совсем не мужской. С мизинцем все в порядке, но если вся песня будет состоять из Thumbkin, Pointer и Pinky, это не будет большой песней. Оказалось, что у одного детского канала на Youtube были похожие оговорки.
Затем жесты. Вернемся к среднему пальцу. Когда учитель вынимает руку из-за спины, подняв только средний палец, ситуация может быть проблематичной. Меньше всего я хочу, чтобы какой-нибудь заблудший ребенок попытался показать своим родителям, чему он научился в школе, и случайно использовал один из самых грубых универсальных жестов рукой.
Есть люди старшего поколения в Америке и Японии, которые указывают средним пальцем вместо указательного, и это особая проблема, но я не хочу добавлять к этому песню, в которой мы используем только поднятый средний палец. .
Я тоже не люблю это как разговорный шаблон. Когда мы здороваемся в краткой форме, нет особых причин, чтобы попрощаться, но даже если мы это делаем, мы говорим только «до свидания», а не «прощаемся», что, честно говоря, звучит немного угрожающе. В некоторых версиях песни вместо этого используется «Убегай», и это даже хуже. "Run and Play" наименее плохая, но она все еще неудобна в разговоре и ничего не делает, чтобы исправить остальные мои проблемы с песней.
Если нам нужна песня, в которой используются наши руки, Itsy Bitsy Spider намного лучше, использует настоящие слова и учит различия в размерах в дополнение к устойчивости и погодным условиям.
У вас есть какие-то особые взгляды на Thumbkin? Есть ли другие детские песни, которые вам особенно не нравятся?
By JTsuzuki
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402