Feb 15, 2016
Нормальный японский. Непослушный английский. Слова, которые следует соблюдать в Японии!

На японском языке есть много поводов фразы, которые переводят на бонкеров по-английски. Есть также несколько слов, произношение которых опасно приближается к звучанию как нечто совершенно другое.
Позволь мне вернуть тебя в детство. Это День подарков. Я не могу вспомнить, сколько мне лет, но я попросил и заработал Книгу рекордов Гиннеса на Рождество (если это дает какие-либо указания о том, где я был). День подарков в нашей семье означал посещение тетушек, дядей и двоюродных братьев, где мы все сравнивали подарки и играли в настольные игры со всем энтузиазмом тех, кто просто хочет сидеть перед телевизором, наблюдая за Санта-Клаусом: The Movie.
Меня попросили сообщить несколько фактов из моей новой книги. Почему-то из Японии привлекло мое внимание. Может быть, что-то о мосту. Я начал читать об этом «мостике» и, в конце концов, пришел к нему. Возможно, это был Фукуока. Или Фукусима. Или, f # @ k знает. Но это началось с писем f..u..k. И когда я читал, это до тех пор, пока я не получил, чтобы подавить хихиканье. «Фук ...» . Я решил, что не могу справиться с этим языком и быстро двигаться.
Однако много лет спустя я здесь, на том месте записей, и города, которые начинаются с трех букв f, u, k. К счастью, я только что вырос до такой степени, что это уже не заставляет меня смеяться. Тем не менее, в Японии есть и другие слова, которые вызывают неудобные моменты, печальные хихиканья и прямое замешательство. Я приведу их сюда - нормальный японский / озорной английский.

フ ッ ク / fukku
На одном из стационарных телефонов офиса, в котором я когда-то работал, есть кнопка. Я заметил это, наклонился к коллеге из Новой Зеландии (который не мог читать по-японски) и сказал: «Видишь эту кнопку? В нем говорится: «Фук». Это помогало нам развлекаться до конца дня. Конечно, японский язык является языком гласного, звук «u» в конце немного утихает. Но все же вы можете заставить его работать. Назначение кнопки フ ッ ク? Я думаю, что это должно заставить кого-то «удержать». Это же слово также используется для английского языка, «крючок». Сделай с этим то, что пожелаешь.
大麻 / た い ま / тайма
大麻 означает «конопля» / «марихуана». Произношение очень близко к произведению таймера, как в таймеру кухни. В течение моих дней как ALT, я делал много классных занятий, связанных с использованием таймера. Или, действительно, марихуана, к неподготовленным ушам. «Эй, дети, давайте немного подберем настроение. Теперь, где я положил этот таймер / марихуану?» . Я никогда не мог пожать этот образ, поэтому в конце я просто начал говорить секундомер (хотя это было фактически таймер кухни, который я использовал).
コ ッ ク / kokku
Японское слово для повара - это вышеупомянутая кокку . В произношении это звучит очень нервно близко, ну, это! Веселье (для тех, кто относится к этому расположению) происходит от совершенно непоколебимого способа, которым местные жители могли бы сказать в контексте разговора: «Что делает ваш друг?» «О, ну, он ...». , На сегодняшний день я не смог объяснить разницу.
Дом Секисуи или Сексуальный Дом
Мне всегда казалось, что люди в Nintendo взломали тезаурус, прежде чем придумать имя Wii. Тем не менее, теперь это просто кажется нормальным. Один корпоративный тик, который никогда не развлекает, - это Sekisui House, домостроители. Скажите это достаточно быстро, и это выходит как Sexy House. Что я могу сказать? Простые радости.
精神 / seishin vs 精子 / seishi
Я когда-то беседовал с новым японским коллегой, который заставил меня сказать, что что-то имеет духовный смысл (я не помню, что). Дух - 精神 / сейшин . Однако я не мог вспомнить это слово. Это было seishin или seishi? Дух или сперма? Дух или сперма? Eeny meeny miny moe .... сперма!!! Я по-прежнему смущен и по сей день.
KY - 空 気 読 め な い - kuuki yomenai
У японцев есть склонность к сокращению любой фразы или имени, которое они могут. Kuuki yomenai , или тот, кто не может читать настроение / атмосферу , становится KY. «Ты Кий!» . Может быть, это только я, но я чувствую, что люди вернулись домой, услышав куплет KY, будет подчиняться только одному изображению. Вид, из-за которого люди ткани могут вздрогнуть.
Да, это все звучит грустно и / или по-детски, но это слова, которые вы найдете в Японии. Быть предупрежденным о них может предотвратить нежелательные хихиканья в неподходящие моменты.
Мне было бы интересно услышать о других.
Другие вещи от меня:
Что делать, когда ветер украл ваше нижнее белье в Японии
Фотографии (обрезка и текст)
Верхний левый garlandcannon Flickr
Наверх Правый Бретт Левин Flickr
Средний центр Japanexperterna.se Flickr
Ближний левый Майк Горен Flickr
By Tomuu
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402