Oct 6, 2018
Osagari: o japonês mão-me-downs
Educar as crianças no Japão abriu meus olhos para todo o outro lado do Japão que eu não teria conhecido de outra forma. Tomemos por exemplo a prática muito prática e econômica de osagari 」お 下 が り り」 . Osagari, que significa literalmente "passar para baixo", é o equivalente ocidental das roupas de segunda mão, transmitindo roupas e itens que as crianças superaram.
Quando eu estava grávida do meu primeiro filho, minha vizinha, com quem eu estava passando por brincadeiras desde que nos mudamos pela primeira vez, bateu na minha porta pela primeira vez. Depois de me desculpar por me perturbar, ela me perguntou se poderia me incomodar em oferecer alguns itens de segunda mão para meu bebê. Eu disse a ela que não era nenhum problema e eu ficaria feliz e ansiosamente recebendo qualquer coisa que ela quisesse passar.
Ela foi ao lado para recuperar os itens. Eu podia ver a sombra dela chegando à porta três vezes, antes que ela finalmente tocasse a campainha novamente. E lá, na minha porta, estava o sonho de uma nova mãe; uma variedade de produtos para bebês grandes e caros em bom estado. Dos itens que ela me entregou naquele dia, três deles planejamos comprar novos. Ela não só nos salvou do aborrecimento, como também nos poupou o custo. Se tivéssemos comprado tudo o que ela nos deu naquele dia, custaria mais de 50.000 ienes para isso.
Incluído no pacote de itens havia um carrinho, uma cadeira alta e uma cadeira saltitante. Eles estavam tão impecavelmente limpos até hoje, eu me pergunto se ela alguma vez os usou com seu único filho. Eu usei cada item para todos os meus quatro filhos antes de passá-los para vizinhos e amigos. Eu tentei pagá-la pelos itens, mas ela estava mortificada. Meu marido japonês explicou que ela nunca iria querer ou esperar dinheiro para osagari , mas devemos fazer o okaeshi : a prática japonesa de dar um presente em troca de grandes presentes recebidos.
Mais tarde, mais vizinhos se aproximaram para entregar itens e roupas que não usavam mais. Meus amigos estrangeiros que aprenderam sobre o costume de suas próprias gravidezes seguiram o exemplo. E posso dizer honestamente que nos primeiros cinco anos de vida do meu primeiro filho eu não comprei roupas que não fossem meias e roupas íntimas. Nós compramos alguns itens maiores, como um berço, cadeiras de criança e cadeiras altas, que usamos para nossos próximos três filhos, antes de passá-los.
Para minhas filhas, ainda não comprei muitas roupas. Nós temos muitas pessoas em nossa vida que têm meninas e todas elas passam não apenas roupas que acabam, mas também suprimentos para escola, brinquedos e jogos. Eu tenho um amigo estrangeiro (ao qual eu sou eternamente grato) que sozinho criou nosso quebra-cabeça e coleção de DVD quando ela nos entregou (muitas vezes) todas as coisas que seus filhos tinham acabado. Ela também me deu a primeira bicicleta de meus filhos que ainda está sendo usada pelo meu filho mais novo.
Meu filho mais novo está finalmente fora do estágio do bebê. E eu já passei a maior parte dos itens que não usamos mais e que ainda estavam em boas condições para serem transmitidos. À medida que envelhecer, continuarei a passar as roupas e os brinquedos que as crianças superaram. É uma sensação maravilhosa transmitir as coisas para os outros continuarem a usar. Osagari me salvou uma fortuna absoluta e permitiu que minha família vivesse uma vida mais sustentável e ecológica.
By Saitama
source
A Q&A and blogging community about life in Japan (plus a load of life-in-Japan stats!). Get your questions answered, share your experience! | Inquiry -> KyodoNewsDigital International Media | Tokyo, Japan | +81 3 6252 6402