Loading...

May 4, 2019

医院で笑った

日本の女性の健康との関係は、近年非常に良くなっています。しかし、時間が経つにつれて私が解決することを願っている特定の事柄や問題についてはまだスティグマがあります。


私が何年も前に日本で留学していたとき、現在オンラインで入手可能な多くのリソースは周りにありませんでした。簡単なポケットWi-FiのレンタルやAmazon Primeさえもありませんでしたし、当時のことをするためのオンライン上の種類の情報もありませんでした。


医院で笑った photo


私の留学プログラムのために田舎に到着した直後に、私は尿路感染症(UTI)を受けました。それらは、特に女性ではかなり一般的であり、感染症によって引き起こされ、通常は抗生物質で治療されます。私は以前にUTIを受けたことがあるので、私はドリルを知っていました:医者に行き、いくつかの質問に答え、そして私の抗生物質処方を受けましょう。日本で違いがあると思う理由はありませんでした。


私の日本の大学は非常に田舎で孤立していたので、私は通常の医者を訪ねる選択肢がありませんでした。 (学生として、私は自分の保険契約のステータスもわからなかったので、それは大きな損失ではありませんでした。)それで、代わりに、私はキャンパスのナースオフィスを訪問しました。


この大学は非常に英語でランク付けされており、その中ですべてのクラスを行っているにもかかわらず、スタッフの英語は非常に貧弱でした。 (私は、日本の農村部に英語を話せる講師陣全員を見つけることは困難だったと思います。)そこで、私は日本人の友人の一人の手助けをして翻訳者として行動してもらいました。


彼女は私と一緒に看護師の事務所にやって来て、看護師の訪問中に私と一緒に座った。看護師が何が悪いのか尋ねたところ、私はすでに問題が何であるかを知っていると言った。尿路感染症です。私にとっては残念なことに、私の翻訳者の友人はそれが何であるかを知りませんでしたし、正式名を看護師に伝える方法がありませんでした。 (私の友人は当時の新入生でしたので、私は本当に彼女を責めません。)


質問の対象外と思われるものを看護師に伝えるだけなので、症状を説明することにしました。基本的に、トイレを使って膀胱を空にしても、まだ行かなければならないように感じました。これまで看護師はフォローしていたようです。おしっこをしているときにも刺さったと付け加えました。私の友人は翻訳しました、そして、看護婦は鼻を鳴らして、そしてほとんどヒステリックに笑い始めました。


今、私は何が翻訳されたのか正確にはわかりませんが、そのような笑いを正当化するものは何もないと思います。たとえ私の友人がそれを幼稚な方法で翻訳したとしても、あるいは看護師がそれほど単純な問題で笑っていたとしても、医者の診察室で誰かが笑われるべきではないと思います。


私は自分が看護師に敵対していると感じたが、落ち着いていた。看護師は、彼女にできることは何もないと言い、抗生物質も何もせずに私と私の友人を私たちのところに送った。正直なところ、この経験は、私がここに住み始めた後でさえも、長い間日本の医療制度に不信を抱いていたものでした。


私は他の友人に何が起こったのかを話しました、そしてありがたいことに彼女は彼女が私と共有した彼女の母国から持ってきた抗生物質を持っていました。それは、クランベリージュースと一緒に、そして行ってよかったです。しかし、今日に至るまで、医学的問題のために医療専門家によって笑われていることに対する混乱と恥の感覚は、固執しました。


看護師は女性だったので、彼女もこれを非常によく経験できたでしょう。彼女はまた訓練された専門家でした(私は希望します。彼女は大学ではなく病院で働いていたと思います)ので、彼女はこれらの種類の事についてもっと敏感であるべきです。それに加えて、それは世界中でそうであるのと同じくらい一般的な病気です。そのレベルの笑いがあったのは、私にはわかりません。


オンラインでもっと多くの資料が利用できるようになったので、日本で市販薬を使ってUTIを治療する方法を私は知っています。あなたが疑問に思っているならば、あなたはどんなドラッグストアでBo-koren(ボーコレン)を探すことができます、そしてそれは痛みと症状の多くを軽減するのを助けるでしょう。そして、ご参考までに、UTIは日本語の尿路感染症です。


医院で笑った photo

By hellonihon
source

City-Cost

City-Cost

日本の皆さんにも外国人の生活を知って貰いたい。シティコスト(英語版)の自動翻訳。オフィシャルサイトはこちら -> https://www.city-cost.com